Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals vaak gebeurt » (Néerlandais → Allemand) :

7. herhaalt dat het van mening is dat voorstellen niet door de Commissie moeten worden aangenomen tenzij deze vergezeld gaan van een positief advies van de Raad voor effectbeoordeling; benadrukt dat de effectbeoordelingsprocedure, in het beste geval, wordt ondermijnd of, zoals vaak gebeurt, in een kwaad daglicht wordt gesteld, wanneer voorstellen worden ingediend vergezeld van effectbeoordelingen die niet door de Raad voor effectbeoordeling zijn goedgekeurd;

7. bekräftigt seine Auffassung, dass nur Vorschläge mit einer beigefügten positiven Stellungnahme des IAB von der Kommission angenommen werden sollten; betont, dass das Folgenabschätzungsverfahren durch die Unterbreitung von Vorschlägen, denen Folgenabschätzungen beigefügt sind, die vom IAB nicht gebilligt wurden, zumindest untergraben, wenn nicht, wie es oft der Fall ist, in Misskredit gebracht wird;


Zoals reeds vermeld, gebeurt het vaak dat procedures voor de opsporing van familieleden en voor gezinshereniging/eenheid van het gezin veel tijd vergen en te laat worden gestart.

Wie oben erwähnt, dauert die Suche nach Familienangehörigenbzw. die Familienzusammenführung oft zu lange oder wird zu spät eingeleitet.


Commissaris, we moeten ervoor waken dat we niet, zoals vaak gebeurt, van het ene naar het andere uiterste gaan, met regels en wetten die de economische ontwikkeling en het economisch herstel kunnen belemmeren of afremmen.

Herr Kommissar, wir müssen sorgfältig darauf achten, dass wir nicht, wie es oft passiert, mit der Verabschiedung von Regeln und Gesetzen von einem Extrem ins andere fallen und dadurch die wirtschaftliche Entwicklung und den Aufschwung behindern oder verlangsamen.


Daarnaast moeten de procedures voor de vervanging van zwaar vervuilende systemen door systemen met weinig gevolgen voor het milieu, worden vereenvoudigd, omdat, zoals in Italië vaak gebeurt, de bevolking zich er vaak tegen keert.

Die Verfahren zur Ersetzung von Systemen, die eine hohe Verschmutzung verursachen, durch Systeme, die nur geringe Auswirkungen auf die Umwelt haben, müssen ebenfalls vereinfacht werden, da diese, wie es oft in Italien der Fall ist, von den Menschen abgelehnt werden.


Deze maatregelen zullen het naar verwachting gemakkelijker maken voor vrouwen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven nadat zij een kind gekregen hebben, aangezien het dan gemakkelijker zal zijn voor vrouwen om weer aan het werk te gaan na langer zwangerschapsverlof, in plaats van ouderschapsverlof op te nemen om voor hun nog te jonge kind te zorgen, zoals vaak gebeurt bij korter zwangerschapsverlof. Bovendien valt het besluit om weer aan het werk te gaan lichter als de arbeidsrechten van de vrouw in kwestie worden gerespecteerd.

Dank dieser Maßnahmen dürfte es für Frauen einfacher werden, nach einer Entbindung auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben. Bei einem längeren Mutterschaftsurlaub entscheiden sich Frauen möglicherweise leichter für eine Rückkehr in den Beruf als bei einem kürzeren Mutterschaftsurlaub, der sie eher dazu veranlasst, noch Elternurlaub in Anspruch zu nehmen.


Tot slot wil ik nog een opmerking maken. Er wordt vaak gevraagd hoe je moet omgaan met vrouwen die borstkanker hebben. Het antwoord is: net zoals je met andere kankerpatiënten omgaat. Je mag ze niet stigmatiseren, wat helaas maar al te vaak gebeurt, je moet gewoon met ze omgaan, dat is wat ze nodig hebben.

Abschließend noch eine Bemerkung: Man weiß nicht, wie man mit Brustkrebspatientinnen umgehen soll. Die Antwort ist: Genauso wie mit anderen Krebspatienten. Man sollte sie nicht stigmatisieren, was leider immer wieder geschieht, sondern einfach ganz normal mit ihnen umgehen, womit ihnen wahrscheinlich am meisten geholfen ist.


Wij moeten inspiratie putten uit beginselen zoals geweldloosheid, democratie, verdraagzaamheid, solidariteit, dialoog, respect en rechtvaardigheid, maar dan wel onvoorwaardelijk, zonder selectief te worden - zoals zo vaak gebeurt - en op te komen voor het zelfbeschikkingsrecht van volkeren wanneer dat ons het best uitkomt en het niet al te moeilijk is.

Wir müssen uns auf Prinzipien wie Gewaltfreiheit, Demokratie, Toleranz, Solidarität, Dialog, Achtung und Gerechtigkeit für alle berufen, ohne – wie dies so oft der Fall ist – die einfacheren oder bequemeren Wege bei der Verteidigung des Rechtes der Menschen auf Selbstbestimmung zu wählen.




D'autres ont cherché : ondermijnd of zoals vaak gebeurt     zoals     gebeurt het vaak     reeds vermeld gebeurt     zoals vaak gebeurt     italië vaak     italië vaak gebeurt     net zoals     wordt vaak     vaak gebeurt     uit beginselen zoals     zoals zo vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals vaak gebeurt' ->

Date index: 2024-11-11
w