Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals vrede welvaart » (Néerlandais → Allemand) :

28. is verheugd over de goedkeuring door de Kroatische regering in juli 2011 van de verklaring over de bevordering van Europese waarden in Zuidoost-Europa; dringt er bij Kroatië op aan zich te blijven inzetten voor uitbreiding van de EU en de bevordering van de Europese waarden, zoals vrede, welvaart, vrijheid, de rechtsstaat, democratie en de sociale markteconomie in de regio; dringt er bij Kroatië op aan dat het blijft werken aan het versterken van de betrekkingen met de buurlanden, dat het een belangrijke en slagvaardige voorvechter van regionale samenwerking op alle niveaus blijft en dat he ...[+++]

28. begrüßt die Annahme der Erklärung der kroatischen Regierung vom Juli 2011 über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa; fordert Kroatien auf, sich in der Region weiterhin für die EU-Erweiterung und die Förderung europäischer Werte wie Frieden, Wohlstand, Freiheit, Rechtstaatlichkeit, Demokratie und soziale Marktwirtschaft einzusetzen; ermutigt Kroatien, gutnachbarschaftliche Beziehungen auszubauen, ein wichtiger und pro-aktiver Förderer der regionalen Zusammenarbeit auf allen Ebenen zu bleiben und seine Entschlossenheit zu wahren, Aussöhnungsbemühungen in praktische Schritte umzusetzen, die wirtschaftlich und sozial Vo ...[+++]


12. is van mening dat ernstige problemen waar jongeren in de hele EU mee te maken hebben, waaronder een ongekend hoge werkloosheid, alsmede toenemende armoede en uitdagingen op onderwijsgebied, een extra inspanning noodzakelijk maken om er door middel van mainstreaming van maatregelen voor te zorgen dat de nieuwe generaties zich scharen achter de waarden waar de EU op is gebaseerd, zoals vrede, democratie en mensenrechten, economische welvaart en sociale rechtvaardigheid, alsmede door het opze ...[+++]

12. vertritt die Ansicht, dass die alarmierende Lage der jungen Menschen in der gesamten EU, einschließlich einer beispiellosen Arbeitslosenquote, der steigenden Armut und der Herausforderungen im Bildungsbereich, besondere Anstrengungen in Form von Querschnittsmaßnahmen und angemessenen Budgethilfeprogrammen erfordern, damit die neuen Generationen weiterhin mit den europäischen Werten des Friedens, der Demokratie und der Menschenrechte, des wirtschaftlichen Wohlstands und der sozialen Gerechtigkeit usw. verbunden bleiben;


2. moedigt de partners aan tot intensivering van hun gemeenschappelijke inspanningen ter bevordering van vrede, welvaart en vooruitgang in het Midden-Oosten, op grond van de diverse initiatieven van het Kwartet in overeenstemming met de Routekaart, en in iedere fase te zorgen voor een sterke, regelmatige aanwezigheid van het Kwartet als geheel en voor een dialoog op hoog niveau; beklemtoont het belang van een gemeenschappelijke benadering van de Palestijnse Autoriteit en het benadrukken van de beginselen van geweldloosheid, erkenning van de staat Israël en de aanvaarding van eerder aangegane overeenkomsten en verpli ...[+++]

2. ermutigt die Partner, ihre gemeinsamen Anstrengungen zur Förderung des Friedens, des Wohlstands und des Fortschritts im Nahen Osten auf der Grundlage der vom Quartett im Einklang mit der „Road Map“ eingeleiteten aufeinander folgenden Initiativen zu erhöhen, wobei in jeder Phase eine regelmäßige, starke und gemeinsame Präsenz des Quartetts und ebenso ein Dialog auf höchster Ebene sicherzustellen sind; hebt die Bedeutung einer gemeinsamen Haltung gegenüber der Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde hervor, unter besonderer Betonung der Grundsätze der Gewaltfreiheit, der Anerkennung des Staates Israel und der Anerkennung der f ...[+++]


Teneinde de vrede, welvaart, democratie en mensenrechten in onze buurlanden te bevorderen, in het belang van zowel de Europese Unie zelf als de universele waarden, pleit ik voor een Europees project dat gebaseerd is op een partnerschap met onze mediterrane buren. Idealiter zou dat partnerschap op de middellange termijn moeten uitmonden in de totstandkoming van een ruimte van vrij verkeer in het Middellandse Zeegebied die zoveel mogelijk aansluit bij het model van de Europese Unie en openstaat voor omliggende landen die voldoen aan de vereisten van democratie, markteconomie en eerbiediging van de mense ...[+++]

Zur Förderung von Frieden, Wohlstand, Demokratie und Menschenrechten in unseren Nachbarländern sowohl aus Gründen, die mit den unmittelbaren Interessen der EU als auch mit den universellen Werten zusammenhängen, zu fördern, halte ich ein europäisches Modell für wünschenswert, das auf einer Partnerschaft mit unseren Nachbarn gründet, durch die mittelfristig ein Gebiet der Freizügigkeit im Mittelmeer geschaffen würde, das so weit wie möglich unserem EU-Modell gleicht und dem die umliegenden Länder beitreten können, die die Kriterien der Demokratie, Marktwirtschaft und Achtung der Menschenrechte – mithin den Kern der Kopenhagener Kriterien ...[+++]


Het logo moest verwijzen naar de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome en symbool staan voor de verwezenlijkingen (zoals vrede en welvaart) en de toekomst van de EU (bijvoorbeeld het soort EU dat zij voor de komende generaties willen).

Jahrestag des Vertrags von Rom beziehen und die Errungenschaften der EU – wie Frieden und Wohlstand – und ihre Zukunft widerspiegeln, also auf die Frage eingehen, welche Art von EU sich kommende Generationen wünschen.


Het logo moet verwijzen naar de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome en symbool staan voor de verwezenlijkingen (zoals vrede en welvaart) en de toekomst van de EU (bv. het soort EU dat zij voor de komende generaties willen).

Das Logo muss auf den 50. Jahrestag des Vertrags von Rom Bezug nehmen und die Errungenschaften der EU – wie Frieden und Wohlstand – widerspiegeln. Es soll außerdem die Frage aufgreifen, welche Art von EU sich junge Menschen für kommende Generationen wünschen.


1. herhaalt dat vrede, welvaart en vooruitgang in het Midden-Oosten en een oplossing voor het conflict alleen mogelijk zijn door onderhandelingen over een stevige en definitieve vredesovereenkomst, zoals gesteld in het stappenplan ; brengt in herinnering dat het stappenplan voorgesteld is door het zgn. kwartet (de Verenigde Naties, de Europese Unie, de Verenigde Staten en Rusland) als uitkomst van langdurige pogingen tot vredesopbouw, die teruggaan op de conferentie van Madrid in 1991;

1. unterstreicht erneut, dass die Förderung von Frieden, Wohlstand und Fortschritt im Nahen Osten und eine Lösung des Konflikts nur möglich ist durch die Aushandlung eines klaren und endgültigen Friedensabkommens, wie im Fahrplan dargelegt; verweist darauf, dass der Fahrplan vom Quartett (UNO, EU, USA und Russland) als Ergebnis eines langen friedensbildenden Prozesses, der bis zur Konferenz von Madrid im Jahre 1991 zurückreicht, initiiert wurde;


Zij bevat eveneens omschrijvingen van de uitvoeringsinstrumenten en -methoden die de Commissie beschouwt als de meest geschikte om de mediterrane derde landen te helpen het hoofd bieden aan de problemen waarmee zij worden geconfronteerd en de beoogde doeleinden te verwezenlijken. Zoals de Europese Raad te Essen heeft vastgesteld behoren vrede, stabiliteit en welvaart in de mediterrane regio voor Europa tot de belangrijkste prioriteiten.

Mit ihr sollen ferner die Instrumente und Einzelheiten der Durchführung skizziert werden, die der Kommission am geeignetsten erscheinen, um zu den Bemühungen der Mittelmeerdrittländer beizutragen, den Herausforderungen zu begegnen, denen sie gegenüberstehen, und um die angestrebten Ziele zu erreichen. Wie auf dem Europäischen Rat von Essen vereinbart wurde, werden Frieden, Stabilität und Wohlstand der Mittelmeerregion unter den wichtigsten Prioritäten Europas aufgeführt.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de E ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres ...[+++]


Europa heeft het grootste belang bij vrede, stabiliteit en welvaart in deze regio. 3. Daarom onderschrijft de Raad de algemene opzet en de doelstellingen van een Euro-Mediterraan partnerschap, gebaseerd op uitbreiding van de samenwerking op een breed scala aan terreinen, zoals dat in de mededeling van de Commissie is uitgewerkt.

Frieden, Stabilität und Wohlstand in dieser Region haben für Europa mit den allerhöchsten Vorrang. 3. In Anbetracht dessen macht sich der Rat den allgemeinen Ansatz und die Ziele einer Partnerschaft Europa-Mittelmeer zu eigen, deren Grundlage, wie in der Mitteilung der Kommission erläutert, eine verstärkte Zusammenarbeit in einer großen Zahl von Bereichen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals vrede welvaart' ->

Date index: 2024-06-06
w