Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals véronique de keyser » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Veronique DE BRAUWER, die woonplaats kiest bij Mrs. Antoon LUST en Jelle SNAUWAERT, advocaten, met kantoor te 8310 Assebroek-Brugge, Baron Ruzettelaan 27, heeft op 3 maart 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen van 27 november 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Eegene bis" van de stad Dendermonde, zoals ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Veronique DE BRAUWER, die bei den Herren Antoon LUST und Jelle SNAUWAERT, Rechtsanwälte in 8310 Assebroek-Brügge, Baron Ruzettelaan 27, Domizil erwählt hat, hat am 3. März 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Ostflandern vom 27. November 2014 zur Billigung des von dem Gemeinderat von Dendermonde in seiner Sitzung vom 17. Se ...[+++]


Zoals Véronique De Keyser heeft gezegd, is dit verslag in de Commissie buitenlandse zaken goedgekeurd met zestig tegen nul stemmen en dit is duidelijk een teken van een uitstekende samenwerking.

Wie Frau De Keyser sagte, wurde dieser Bericht im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mit 60 zu 0 Gegenstimmen angenommen und ist ein deutlicher Beweis für eine ausgezeichnete Zusammenarbeit.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 januari 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 januari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 4.8.13 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals vervangen bij artikel 30 van het Vlaamse decreet van 5 juli 2013 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2013) door Eric Neyrinck, Hugo Bogaerts, Annick Meurant, Jan Stevens, Anne Clarck, Diederick Van Woensel, Jacques Meyvis, Lily Vandeput, Frans De Block, Ria Van Den Bossche, Eric Spruyt, Henri De ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 24. Januar 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Januar 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 4.8.13 des Flämischen Raumordnungskodex, ersetzt durch Artikel 30 des flämischen Dekrets vom 5. Juli 2013 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Juli 2013): Eric Neyrinck, Hugo Bogaerts, Annick Meurant, Jan Stevens, Anne Clarck, Diederick Van Woensel, Jacques Meyvis, Lily Vandeput, Frans De Block, Ria Van Den Bossche, Eric Spruyt, Henri De Sm ...[+++]


Maar net zoals de EU er trots op mag zijn dat we hebben bijgedragen aan een overwegend vreedzaam en geloofwaardig referendumproces – en ik bedank hierbij mijn collega, Veronique De Keyser, voor haar persoonlijk leiderschap – moet de EU nu prioriteit geven aan het ondersteunen van Zuid-Sudan bij het proces van de grondwetsherziening, het verankeren van een meerpartijenstelsel en bij het voorkomen dat corruptie van meet af aan al voet aan de grond zal krijgen.

Aber genauso wie die EU stolz darauf sein sollte, dass wir zu einem weitestgehend friedlichen und glaubhaften Referendum beigetragen haben – und ich zolle meiner Kollegin, Veronique De Keyser für die Führungsrolle, die sie dabei persönlich gespielt hat, Anerkennung – muss es Priorität der EU sein, den Südsudan bei seiner Verfassungsrevision zu unterstützen, ein Mehrparteiensystem zu verankern und die Korruption von vornherein zu verhindern.


Vanwege deze onafhankelijkheid moeten de missies echter in staat worden gesteld samen met de lidstaten en de Commissie tot één standpunt te komen, zodat de Europese Unie met een stem spreekt en er geen versplintering is, zoals Véronique De Keyser opmerkte toen ze erop wees dat er enkele problemen met de Raad van ministers zijn geweest.

Aber diese Unabhängigkeit muss sich so gestalten, dass die Missionen in der Lage sind, mit den Mitgliedstaaten und der Kommission eine einheitliche Position abzustimmen, sodass die Europäische Union mit einer einzigen Stimme spricht und nicht zersplittert ist, wie Frau De Keyser sagte, als sie darauf hinwies, dass es einige Probleme mit dem Ministerrat gegeben hat.


We kunnen natuurlijk ook praten over de mogelijkheid van het verder openstellen van onze missies, zoals Véronique De Keyser zei.

Wir können selbstverständlich eine mögliche weitere Öffnung unserer Missionen diskutieren, wie Frau de Keyser vorgeschlagen hat.


Zoals vandaag al eerder is opgemerkt, hadden Véronique De Keyser en ik gisteravond een ontmoeting met de president van Palestina.

Wie heute bereits erwähnt wurde, hatten Veronique De Keyser und ich gestern Abend die Ehre, mit dem palästinensischen Präsidenten ein Gespräch zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals véronique de keyser' ->

Date index: 2021-11-07
w