Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals we hier meermalen hebben gehoord » (Néerlandais → Allemand) :

De voorbereidingen voor aanbesteding en contractering hebben plaatsgevonden, zoals hier geschetst.

Die Vorbereitung der Ausschreibungen und der Auftragsvergabe ging, wie hier beschrieben, gut voran.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzichtigheid is de juiste benadering. Paniekzaaierij en hysterische reacties zoals we hier meermalen hebben gehoord, passen eigenlijk niet bij het rationele politieke handwerk en dragen ook niet bij aan preventie.

– Herr Präsident! Vorsicht ist richtig, Panikmache und Hysterie, wie wir sie hier mehrfach vernommen haben, gehören eigentlich nicht in das rationale politische Geschäft und gehören auch nicht zu der entsprechenden Vorsorge.


Zoals we al meermalen hebben onderstreept, versterkt uitbreiding de vrede, democratie en stabiliteit in Europa, dient zij de strategische belangen van de Europese Unie en helpt zij de EU bij de verwezenlijking van haar beleidsdoelstellingen op belangrijke terreinen die essentieel zijn voor het economisch herstel en duurzame groei.

Wir haben bereits mehrmals betont, dass die Erweiterung Frieden, Demokratie und Stabilität in Europa stärkt, sie den strategischen Interessen der Europäischen Union dient und der EU bei der Umsetzung ihrer politischen Zielsetzungen in wichtigen Bereichen, die für den wirtschaftlichen Aufschwung und das nachhaltige Wachstum essenziell sind, hilft.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat kinderen het recht hebben aanwezig te zijn bij hun proces en zij nemen alle nodige maatregelen om die deelname inhoud te geven, zoals de mogelijkheid om gehoord te worden en hun mening te geven.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Kinder das Recht haben, bei ihrer Verhandlung anwesend zu sein, und ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, um ihnen eine wirksame Teilnahme an der Verhandlung zu ermöglichen, einschließlich der Möglichkeit, gehört zu werden und ihre Meinung zu äußern.


Zoals we reeds meermalen hebben gezegd, moeten voldoende nieuwe financiële middelen worden toegekend aan nieuwe cohesiedoelstellingen om te voorkomen dat ze lege hulzen in de Verdragen of enkel propaganda-uitingen worden.

Wie wir bereits mehrfach erwähnt haben, müssen den neuen Kohäsionszielen ausreichende finanzielle Mittel zugesprochen werden, um zu verhindern, dass sie leere Worte in den Verträgen bleiben oder reine Propagandaäußerungen waren.


Ik zou echt willen dat hier in het Europees Parlement minder scepsis heerste en minder ongegronde vergelijkingen werden gemaakt, zoals we die gisteren hebben gehoord, en dat er meer vastberadenheid, optimisme en eenheid kwam.

Ich würde mir wünschen, dass es hier im Europäischen Parlament weniger Skeptizismus und weniger unzutreffende Vergleiche gäbe, wie wir sie gestern gehört haben, und stattdessen mehr Entschlossenheit, mehr Optimismus und mehr Einigkeit.


Dit houdt onder andere in dat derden die beweren eigenaar van de betrokken voorwerpen te zijn, of die aanspraak menen te kunnen maken op andere rechten op het voorwerp („zakelijke rechten”, „ius in re”), zoals het recht op vruchtgebruik, het recht hebben om te worden gehoord.

Dies schließt ein Recht auf Anhörung für Dritte ein, die geltend machen, dass sie die Eigentümer der betreffenden Vermögensgegenstände sind oder dass sie andere Eigentumsrechte („dingliche Rechte“, „ius in re“), wie etwa das Nießbrauchsrecht, haben.


4. Na ontvangst van een advies van de raad van bestuur, zoals bedoeld in de leden 2 en 3 van het onderhavige artikel, besluit de Raad, na de betrokken directeur of adjunct-directeur te hebben gehoord, of de directeur of adjunct-directeur al dan niet uit zijn functie wordt ontzet overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder h), van bijlage IX bij het Statuut dan wel of zijn dienstverband bij Europ ...[+++]

(4) Nach Eingang einer Stellungnahme des Verwaltungsrats gemäß Abschnitt 2 oder drei dieses Artikels entscheidet der Rat nach Anhörung des betroffenen Direktors oder stellvertretenden Direktors, ob der Direktor oder der stellvertretende Direktor gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe h von Anhang IX des Statuts der Beamten aus seinem Amt entlassen wird oder ob sein Dienst bei Europol auf anderer Grundlage beendet wird.


Als u er de komende jaren in slaagt de daad bij het woord te voegen om die ambities te verwezenlijken, zal uw bijdrage aan de toekomst van de Europese Unie als geheel die van alle vorige Commissies overtreffen. Bovendien kunt u daarbij, zoals we hier vandaag hebben gehoord, rekenen op brede steun vanuit het Europees Parlement.

Wenn es Ihnen gelingt, diese Vorhaben in den kommenden Jahren in die Tat umzusetzen, leisten Sie damit einen beispiellosen Beitrag zur Zukunft der Europäischen Union als Ganzes, und Ihnen dürfte, wie wir heute gehört haben, die volle Unterstützung durch das Europäische Parlament gewiß sein.


Meer in het algemeen hebben de sociale partners in een aantal lidstaten een vaste rol bij de onderhandelingen over antidiscriminatiebeleid en –wetgeving; hier bestaan reeds lang overlegstructuren, zoals de tripartiete systemen in Denemarken en Letland.

Allgemeiner gesehen ist die Rolle der Sozialpartner bei der Ausgestaltung von Strategien und Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierungen in einigen Mitgliedstaaten fest verankert: hier bestehen seit langem Konsultationsstrukturen, wie etwa die tripartistischen Systeme in Dänemark und Lettland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals we hier meermalen hebben gehoord' ->

Date index: 2021-09-10
w