Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "zoals we verleden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de Galileo enEgnos programma's in het verleden te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen worden geïntensiveerd om de risico's te beheersen die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden, zoals verzocht door het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiële vooruitzichten en door de ...[+++]

Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Durchführung der Programme Galileo und EGNOS in der Vergangenheit beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektiven und der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. März 2011 gefordert haben und wie es auch der Mitteilung der Kommission mi ...[+++]


Aangezien de wetgeving in het verleden van nature gericht was op primaire doelstellingen (zoals de totstandbrenging van de regelgeving voor de interne markt, het halen van milieudoelstellingen, enz.), werden mogelijke spillover-effecten voor het concurrentievermogen van de industrie en met name het cumulatieve effect van wetgeving niet altijd volledig geëvalueerd.

Da die Rechtsvorschriften in der Vergangenheit naturgemäß auf die vorrangigen Ziele konzentriert waren (z. B. Sicherstellung der Regulierung des Binnenmarkts, Einhaltung von Umweltschutzzielen usw.), wurden mögliche Ausstrahlungseffekte auf die industrielle Wettbewerbsfähigkeit und insbesondere die kumulierte Wirkung von Rechtsvorschriften nicht immer vollständig bewertet.


Gemeenschappelijke activiteiten in het verleden hebben geleid tot belangrijke successen, zoals de instelling van het regionaal milieucentrum voor Midden-Europa en Oost-Europa.

Gemeinsame Maßnahmen in der Vergangenheit haben wichtige Erfolge hervorgebracht, wie z. B. die Einrichtung des Regionalen Umweltzentrums für Mittel- und Osteuropa.


Voor bestanden waarvoor de onderhandelingen nog lopen, zullen wij, zoals in het verleden, er alles aan doen om het beste resultaat voor onze vissers te verkrijgen.

Für Bestände, bei denen die Verhandlungen noch andauern, werden wir wie immer alles tun, um das bestmögliche Ergebnis für unsere Fischer zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenals in het verleden zullen in het kader van de top verscheidene nevenevenementen plaatsvinden, zoals de B20, de L20, de C20 en de Y20 die zich richten op verschillende stakeholders zoals bedrijven, vakverenigingen, maatschappelijke organisaties en jongeren.

Wie in den Vorjahren werden auch in St. Petersburg am Rande des diesjährigen Gipfeltreffens mehrere Veranstaltungen stattfinden, die sich gezielt an verschiedene Interessengruppen der Wirtschaft, der Gewerkschaften, der Zivilgesellschaft und der Jugend richten (z. B. B20, L20, C20 und Y20).


Zoals in het verleden zullen mededingingsautoriteiten hun acties verder via het European Competition Network (ECN) coördineren. Ook zullen zij deze samenwerking in de toekomst verder ontwikkelen.

Sie werden ihre Tätigkeit wie bisher über das Europäische Wettbewerbsnetz (ECN) koordinieren und diese Zusammenarbeit noch weiter ausbauen.


Ervaringen uit het verleden hebben aangetoond dat de samenhang en kwaliteit van de dialoog tussen de EU en Korea in het kader van de vrijhandelsovereenkomst aanzienlijk is verbeterd dankzij een betere coördinatie tussen de activiteiten van de interne adviesgroep van de EU en de Europese instellingen enerzijds en met andere internationale organisaties zoals de IAO en de OESO anderzijds.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass im Rahmen des Freihandelsabkommens EU-Korea die Kohärenz und Qualität des Dialogs zwischen der EU und Korea dank einer wirksameren Koordinierung der Tätigkeiten der Nationalen Beratungsgruppe der EU und der EU-Institutionen sowie der Koordinierung zwischen letzteren und anderen internationalen Organisationen wie der IAO und der OECD deutlich verbessert werden konnten.


Toch verschilt hun benadering inzake bescherming van persoonsgegevens, hetgeen in het verleden tot enige wrijving heeft geleid bij onderhandelingen over overeenkomsten betreffende de uitwisseling van gegevens (zoals het Terrorist Finance Tracking Programme (TFTP-programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten) of de PNR-overeenkomst (Passenger Name Records – persoonsgegevens van passagiers)).

Gleichwohl verfolgen sie beim Datenschutz nach wie vor unterschiedliche Ansätze, was in der Vergangenheit bei Verhandlungen über Abkommen zum Austausch von Daten – beispielsweise über das Programm zum Aufspüren von Terrorismusfinanzierung oder über Fluggastdaten – zu Kontroversen geführt hat.


De Commissie zou ook, zoals zij in het verleden reeds heeft gedaan, andere instrumenten, zoals aanbevelingen kunnen overwegen, maar ook richtsnoeren en interpretatieve nota's.

Zu erwägen wären auch andere Instrumente, insbesondere Empfehlungen der Kommission, die es in der Vergangenheit schon gegeben hat, aber auch Leitlinien und Hinweise zur Auslegung von Bestimmungen.


In het verleden kreeg de Commissie al concentratievoornemens uit deze categorie te behandelen; voor sommige daarvan - zoals het samengaan van TotalFina en Elf - kon de fusie doorgang vinden dankzij aanzienlijke toezeggingen, terwijl dat bij andere niet het geval was - zoals de fusie Volvo/Scania of de huidige zaak.

In mehreren von der Kommission behandelten früheren Fällen wie dem Zusammengehen von TotalFina und Elf war eine Genehmigung dank substanzieller Abhilfemaßnahmen möglich, in anderen Fällen wiederum wie in der hier beschriebenen Sache oder bei dem Fusionsvorhaben von Volvo und Scania wiederum nicht.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     zoals we verleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals we verleden' ->

Date index: 2023-10-21
w