Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals we vooral de laatste tijd gezien " (Nederlands → Duits) :

Er moeten echter nog vele andere stappen gezet worden om ervoor te zorgen dat de echt immorele situaties die, zoals we vooral de laatste tijd gezien hebben, nadelig zijn voor de economieën, aandeelhouders, spaarders en belastingbetalers, tot het verleden behoren.

Es müssen jedoch viele weitere Maßnahmen ergriffen werden, um wahrlich sittenwidrige Ereignisse, die sich in der jüngsten Vergangenheit ereignet haben, zu verhindern, die Volkswirtschaften, Aktionären, Einlegern, Steuerzahlern und der Glaubwürdigkeit des Systems geschadet haben.


De laatste tijd echter is het accent van de discussie verschoven en de organisatie van de arbeidstijd wordt in toenemende mate gezien als cruciaal voor de verbetering van de productiviteit en het concurrentievermogen, het evenwicht tussen werk en privéleven, en de omgang met de groeiende verscheidenheid aan voorkeuren en arbeidspatronen.

In jüngerer Zeit rückte jedoch anderes in den Mittelpunkt der Debatte, und die Organisation der Arbeitszeit wurde zunehmend als entscheidend für die Steigerung der Produktivität, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, die Förderung der Work-Life-Balance und die Bewältigung der steigenden Vielfalt der individuellen Wünsche und der Arbeitsformen wahrgenommen.


De laatste tijd zet de Commissie zich ervoor in om het veiligheidsniveau te vergroten en om op bepaalde gebieden, zoals bijvoorbeeld vervoer en energie, een meer Europese benadering te hanteren.

In jüngster Zeit tritt die Kommission dafür ein, das Sicherheitsniveau anzuheben und auf bestimmten Gebieten, etwa im Verkehrs- und im Energiebereich, eine europäischere Vorgehensweise durchzusetzen.


De laatste tijd gaan er op nationaal, Europees en internationaal niveau steeds vaker stemmen op om meer vrouwen te betrekken bij economische beleidsvorming. Daarbij wordt vooral de economische dimensie van de diversiteit qua geslacht benadrukt.

Die Förderung des Frauenanteils in wirtschaftlichen Entscheidungsgremien, und insbesondere die wirtschaftliche Dimension eines ausgewogeneren Zahlenverhältnisses von Männern und Frauen in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen, ist in jüngster Zeit in nationalen, europäischen und internationalen Gremien zunehmend erörtert worden.


Met betrekking tot de efficiëntie van het programma stelden de evaluatoren voor meer middelen in te zetten om de verwezenlijking van de overkoepelende doelstellingen van het programma in de hand te werken, vooral gezien de beperkte tijd die overblijft om deze vóór 2020 te verwezenlijken en gezien de vertraging die werd opgelopen ten aanzien van bepaalde doelstellingen op het gebied van de ontwikkeling van duurzame energiebronnen.

Was die Effizienz des Programms anbelangt, regten die Bewerter eine Erhöhung der bereitgestellten Mittel an, um die übergeordneten Zielsetzungen des Programms besser verwirklichen zu können. Dies gilt insbesondere angesichts der begrenzten dafür noch verbleibenden Zeit bis zum Jahr 2020 sowie der im Bereich der Entwicklungsziele für die nachhaltige Energie entstandenen Verzögerungen.


Oekraïne heeft vooral de laatste tijd aangetoond dat het een Europees land wil worden.

Auch die Ukraine hat jüngst ihren Wunsch bekundet, ein europäisches Land zu werden.


Vooral botsingen met bussen eisen vele doden. Net als elders in Europa hebben ook wij, in ons land, veel van die ongelukken gehad, vooral de laatste tijd.

In meinem Heimatland, wie auch anderswo in Europa, ereignen sich leider zahlreiche solcher Unfälle und das besonders in jüngster Zeit.


Wangedrag van overheidspersoneel en politiefunctionarissen, toestanden in gevangenissen, ongelijke behandeling, discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en, vooral de laatste tijd, een toenemend gevaar van uitholling van de burgerrechten, zoals de rechten van verdachten, de veronderstelling van onschuld en, niet te vergeten, de privacy.

Fehlverhalten staatlichen Personals und von Polizeibeamten, Missstände in Gefängnissen, Ungleichbehandlung, Diskriminierung, Rassismus, Fremdenhass, Antisemitismus sowie, vor allem in letzter Zeit, die zunehmende Gefahr einer Aushöhlung der Bürgerrechte, wie der Rechte Verdächtiger, die Unschuldsvermutung und, nicht zu vergessen, die Privatsphäre – all dies unter dem Deckmantel der Terrorismusbekämpfung.


Wangedrag van overheidspersoneel en politiefunctionarissen, toestanden in gevangenissen, ongelijke behandeling, discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en, vooral de laatste tijd, een toenemend gevaar van uitholling van de burgerrechten, zoals de rechten van verdachten, de veronderstelling van onschuld en, niet te vergeten, de privacy.

Fehlverhalten staatlichen Personals und von Polizeibeamten, Missstände in Gefängnissen, Ungleichbehandlung, Diskriminierung, Rassismus, Fremdenhass, Antisemitismus sowie, vor allem in letzter Zeit, die zunehmende Gefahr einer Aushöhlung der Bürgerrechte, wie der Rechte Verdächtiger, die Unschuldsvermutung und, nicht zu vergessen, die Privatsphäre – all dies unter dem Deckmantel der Terrorismusbekämpfung.


Het toenemende bewustzijn onder consumenten en in de samenleving als geheel van de mogelijke risico's die verbonden zijn aan het gebruik van pesticiden was de laatste tijd aanleiding voor bepaalde detailhandelaars en overheidsinstanties, alsook voor de Gemeenschap, om actie te ondernemen ter ondersteuning van landbouwvormen en van methodes voor de bestrijding van schadelijke organismen, zoals biologische landbou ...[+++]

Die zunehmende Sensibilisierung von Verbrauchern und der Gesellschaft im Allgemeinen für die mit dem Einsatz von Pestiziden möglicherweise verbundenen Risiken hat bestimmte Einzelhändler und Regierungen, aber auch die Gemeinschaft kürzlich dazu veranlasst, Bewirtschaftungsysteme und Schädlingsbekämpfungsmethoden zu fördern, bei denen PSM begrenzt oder gezielter eingesetzt werden, wie dies beim ökologischen Landbau, beim integrierten Pflanzenschutz oder bei Verwendung weniger empfindlicher Sorten der Fall ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals we vooral de laatste tijd gezien' ->

Date index: 2024-05-22
w