Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Categorische verdeling
Categorische verslaglegging
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen
Verslaglegging naar sectoren

Traduction de «zodanig categorisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




categorische verslaglegging | verslaglegging naar sectoren

Berichterstattung nach Segmenten


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)


niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen

getarnter Polizeistreifenwagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. wijst erop dat de Commissie heeft verklaard dat het openen van stortplaatsen in Natura 2000-gebieden als zodanig geen schending van het EU-recht inhoudt en wijst er tevens op dat dergelijke plaatsen reeds zijn aangewezen of in gebruik zijn in nationale natuurgebieden, Natura 2000-gebieden, alsmede in UNESCO-erfgoedlocaties, een en ander in volledige overeenstemming met het EU-recht; is er niet van overtuigd dat dit milieu- of gezondheidsrisico's met zich meebrengt; overwegende dat het Parlement van mening is dat stortplaatsen in natuurgebieden of culturele locaties onverenigbaar is met het milieurecht; verzoekt de Commissie het mil ...[+++]

9. weist auf die Feststellung der Kommission hin, dass die Einrichtung von Deponien in Natura‑2000‑Gebieten nicht als solche ein Verstoß gegen EU‑Recht darstellt; weist ferner darauf hin, dass Gebiete, die ausgewiesen wurden oder bereits in Naturparks in Betrieb sind – sowohl Natura‑2000‑Gebiete als auch Gebiete des UNESCO‑Erbes – mit dem EU‑Recht vereinbar sind; stellt die Frage, ob dies ökologische oder gesundheitliche Gefahren birgt; ist der Ansicht, dass Deponien in Natur‑ oder Kulturstätten nicht mit dem Umweltrecht vereinbar sind; fordert die Kommission auf, das EU‑Abfallrecht zu ändern, so dass Deponien in Natura‑2000‑Gebieten kategorisch verboten ...[+++]


9. wijst erop dat de Commissie heeft verklaard dat het openen van stortplaatsen in Natura 2000-gebieden als zodanig geen schending van het EU-recht inhoudt en wijst er tevens op dat dergelijke plaatsen reeds zijn aangewezen of in gebruik zijn in nationale natuurgebieden, Natura 2000-gebieden, alsmede in UNESCO-erfgoedlocaties, een en ander in volledige overeenstemming met het EU-recht; betwijfelt of dit milieu- of gezondheidsrisico's met zich meebrengt; is van mening dat stortplaatsen in natuurgebieden of culturele locaties onverenigbaar zijn met het milieurecht; verzoekt de Commissie het afvalrecht van de EU zodanig aan te passen dat ...[+++]

9. weist auf die Feststellung der Kommission hin, dass die Einrichtung von Deponien in Natura-2000-Gebieten nicht als solche ein Verstoß gegen EU-Recht darstellt; weist ferner darauf hin, dass Gebiete, die ausgewiesen wurden oder bereits in Naturparks in Betrieb sind – sowohl Natura-2000-Gebiete als auch Gebiete des UNESCO-Erbes – mit dem EU-Recht vereinbar sind; stellt die Frage, ob dies ökologische oder gesundheitliche Gefahren mit sich bringt; ist der Ansicht, dass Deponien in geschützten Natur- oder Kulturstätten nicht mit dem Umweltrecht vereinbar sind; fordert die Kommission auf, das EU-Abfallrecht zu ändern, so dass Deponien in Natura-2000-Gebieten kategorisch verboten ...[+++]


9. wijst erop dat de Commissie heeft verklaard dat het openen van stortplaatsen in Natura 2000-gebieden als zodanig geen schending van het EU-recht inhoudt en wijst er tevens op dat dergelijke plaatsen reeds zijn aangewezen of in gebruik zijn in nationale natuurgebieden, Natura 2000-gebieden, alsmede in UNESCO-erfgoedlocaties, een en ander in volledige overeenstemming met het EU-recht; betwijfelt of dit milieu- of gezondheidsrisico's met zich meebrengt; is van mening dat stortplaatsen in natuurgebieden of culturele locaties onverenigbaar zijn met het milieurecht; verzoekt de Commissie het afvalrecht van de EU zodanig aan te passen dat ...[+++]

9. weist auf die Feststellung der Kommission hin, dass die Einrichtung von Deponien in Natura-2000-Gebieten nicht als solche ein Verstoß gegen EU-Recht darstellt; weist ferner darauf hin, dass Gebiete, die ausgewiesen wurden oder bereits in Naturparks in Betrieb sind – sowohl Natura-2000-Gebiete als auch Gebiete des UNESCO-Erbes – mit dem EU-Recht vereinbar sind; stellt die Frage, ob dies ökologische oder gesundheitliche Gefahren mit sich bringt; ist der Ansicht, dass Deponien in geschützten Natur- oder Kulturstätten nicht mit dem Umweltrecht vereinbar sind; fordert die Kommission auf, das EU-Abfallrecht zu ändern, so dass Deponien in Natura-2000-Gebieten kategorisch verboten ...[+++]


Ik vind het eveneens waardevol dat de Commissie wordt verzocht om de betreffende richtlijnen zodanig aan te passen dat de opening van nieuwe stortplaatsen of uitbreiding van bestaande stortplaatsen in Natura 2000-gebieden, alsmede in UNESCO-erfgoedlocaties, categorisch wordt verboden.

Ich bin außerdem der Ansicht, dass die Aufforderung an die Kommission, die erforderlichen Richtlinien zu ändern, um die Einrichtung von Deponien in Naturschutzgebieten, Naturparks, Natura-2000-Gebieten und Weltkulturerbestätten der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur oder die Ausweitung der bestehenden Deponien in diese Gebiete zu verbieten, von großem Nutzen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen wijzen het bestaan daarvan als zodanig categorisch af en interesseren zich niet voor het dagelijks functioneren ervan.

Die einen lehnen sogar die Existenz dieser Märkte pauschal ab und zeigen kein Interesse für ihr tagtägliches Funktionieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanig categorisch' ->

Date index: 2022-02-20
w