Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Brandkraan groot vermogen
Groot bedrijf
Groot vonkionisatie-en bellenvat
Groot vonkionisatie-en glaservat
Groot-Brittannië
HRMS
Hydrant groot vermogen
Marge voor de verdeling in het groot
Massaspectrometrie met groot scheidend vermogen
Massaspektrometrie met groot oplossend vermogen
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Verenigd Koninkrijk
Verkoop in het groot

Traduction de «zodanig groot » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)


massaspectrometrie met groot scheidend vermogen | massaspektrometrie met groot oplossend vermogen | HRMS [Abbr.]

hochauflösende Massenspektrometrie


Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]


brandkraan groot vermogen | hydrant groot vermogen

Grosshydrant


groot vonkionisatie-en bellenvat | groot vonkionisatie-en glaservat

große Funken-und Blasenkammer




marge voor de verdeling in het groot

Großhandelsspanne


verkoop in het groot

En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als echter eerst een dynamisch aankoopsysteem is opgezet, kunnen de aanbestedende diensten, in reactie op de eerste bekendmaking van de aankondiging van de opdracht of de uitnodiging tot bevestiging van de belangstelling, een zodanig groot aantal verzoeken om deelname ontvangen dat zij meer tijd zouden nodig hebben om de verzoeken te bestuderen.

Allerdings können sich öffentliche Auftraggeber bei erstmaliger Einrichtung eines dynamischen Beschaffungssystems einer so hohen Zahl von Teilnahmeanträgen als Reaktion auf die erste Veröffentlichung der Auftragsbekanntmachung oder die Aufforderung zur Interessenbestätigung gegenübersehen, dass sie zur Prüfung der Anträge möglicherweise mehr Zeit benötigen. Dies sollte zulässig sein, vorausgesetzt, es wird keine einzelne Auftragsvergabe eingeleitet, bevor alle Anträge geprüft wurden.


Niettemin is het belang van een onbelemmerde dialoog over zaken van algemeen belang in een liberale en democratische context zodanig groot dat ook vertolkers van beledigende of extreme opvattingen in principe niet het zwijgen mag worden opgelegd.

In manchen Fällen können Äußerungen von Europaabgeordneten natürlich als übertrieben, verärgernd oder beleidigend angesehen werden. Dennoch ist in einem liberalen und demokratischen Umfeld ein ungehinderter Dialog über öffentliche Themen von solcher Bedeutung, dass grundsätzlich selbst anstößige oder extreme Meinungen nicht unterdrückt werden sollten.


In weerwil van de zware financiële inspanning die hiervoor via de EU-begroting moet worden geleverd, is dit project voor het herstel van de economie van een zodanig groot belang dat alles in het werk moet worden gesteld om het hoe dan ook uitgevoerd te krijgen.

Ungeachtet der großen finanziellen Belastungen, die auf den EU-Haushalt zukommen werden, ist ein solches Projekt in wirtschaftlicher Hinsicht und unter dem Aspekt der Konjunkturbelebung von so großer Bedeutung, dass es auf jede mögliche Art und Weise betrieben werden muss.


Als zodanig lopen zij bij scheiding, overlijden van de partner of faillissement groot gevaar arm te worden.

Daher ist die Gefahr der Verarmung im Falle einer Scheidung, bei Tod oder Zahlungsunfähigkeit des Partners besonders groß.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voorzover niet reeds bij de berekening van de LGD-hoogte vastgesteld, mag het verschil tussen de waarde van het niet-afgeschreven bedrag en de marktwaarde van de zekerheid niet zodanig groot zijn dat de aan de geleasde activa toegeschreven kredietrisicolimitering wordt overschat.

soweit nicht bereits bei der Berechnung der LGD-Höhe ermittelt, die Differenz zwischen dem Wert des ungetilgten Betrages und dem Marktwert der Sicherheit den kreditrisikomindernden Effekt des Leasingobjekts nicht übersteigt.


Het is moeilijk voorstelbaar dat de Commissie deze overeenkomst niet beschouwde als zijnde van een zodanig groot belang dat het Parlement hiervan op de hoogte zou moeten worden gesteld. Het gaat tenslotte om onderzoek en ontwikkeling inzake nucleaire beschermingsmaatregelen, afvalverwerking, ontmanteling, veiligheid en kernfusie in samenwerking met een G7-lid van wereldbelang op het gebied van niet-militaire nucleaire activiteiten.

Es ist schwer zu glauben, daß die Kommission der Meinung gewesen sein soll, dieses Abkommen sei nicht wichtig genug, das Parlament zu informieren, betrifft es doch Forschung und Entwicklung in den Bereichen nukleare Sicherungsmaßnahmen, Entsorgung radioaktiver Abfälle, Stillegung und Sicherheit kerntechnischer Anlagen sowie kontrollierte Kernfusion in Zusammenarbeit mit einem G7Mitglied von Weltbedeutung im Bereich nichtmilitärische nukleartechnische Aktivitäten.


Prioriteit nr. 2 : de economische infrastructuur Het ligt voor de hand dat een land dat in sterke mate aangewezen is op uitvoer en dat er naar streeft het toerisme zodanig te ontwikkelen dat de omzet zo groot wordt als het wereldgemiddelde, bijzonder afhankelijk is van zijn vervoersinfrastructuur en zijn dienstverleningsector.

Zweite Priorität: Wirtschaftsinfrastruktur Es liegt auf der Hand, daß ein Land, das stark ausfuhrabhängig ist und seinen Tourismus auf das Doppelte des weltweiten Durchschnitts ausbauen will, entscheidend von seinen Verkehrsinfrastrukturen und seinem Dienstleistungssektor abhängt.


Bij het nemen van haar besluit was de Commissie van oordeel dat de maatregelen de voorwaarden waaronder het handelsverkeer tussen Lid-Staten plaatsvindt niet zodanig beïnvloeden, dat het gemeenschappelijk belang van de Gemeenschap wordt geschaad, en dat zij in overeenstemming zijn met het zeevervoersbeleid van de Gemeenschap, dat met name als hoofddoelstellingen heeft het behoud van schepen onder vlaggen van Lid-Staten te waarborgen en de werkgelegenheid van een zo groot mogelijk aantal zeelieden uit de Gemeenschap te waarborgen, met ...[+++]

Bei ihrer Entscheidung hat die Kommission berücksichtigt, daß die Maßnahmen die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse der Gemeinschaft zuwiderläuft; sie entsprechen außerdem der Seeverkehrspolitik der Gemeinschaft, deren zwei Hauptziele - im Hinblick auf den zunehmenden Wettbewerb von seiten der Drittländer - darin bestehen, sicherzustellen, daß weiterhin Schiffe unter Flaggen von Mitgliedstaaten fahren und möglichst viele Seeleute aus der Gemeinschaft beschäftigt werden.


Weliswaar genereert economische groei als zodanig aanvullende middelen die voor de bestrijding van verontreiniging en voor milieubescherming kunnen worden aangewend, doch dit is voor een groot deel slechts mogelijk indien een passend beleidskader tot stand wordt gebracht.

Auch wenn Wirtschaftswachstum selbst zusätzliche Mittel schafft, die zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung und zur Verbesserung des Umweltschutzes verwendet werden können, geschieht dies nur, wenn geeignete politische Rahmenbedingungen vorhanden sind.


In beide gevallen is de reeks potentiële aanbieders op deze markten zo groot en omvat zij zo machtige internationale groeperingen als de voornaamste telecommunicatie-uitrustingleveranciers, informatietechnologieleveranciers en softwarehuizen dat de Commissie deze marktaandelen niet als zodanig beschouwt, dat de daadwerkelijke mededinging wordt geschaad.

In beiden Fällen gibt es zahlreiche potente Konkurrenten, zu denen u. a. mächtige internationale Konzerne wie die großen Telekommunikatiosausrüster, Informationstechnologieunternehmen und Softwarehäuser gehören, so daß die Kommission diese Marktanteile nicht als Hindernis für einen wirksamen Wettbewerb ansieht.


w