Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodanig moet worden ingekleed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het systeem moet zodanig zijn ontwikkeld dat het kan worden uitgebreid

nachträglich anpassbar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de zaak-Chakroun benadrukte het HvJ dat de bevoegdheid strikt moet worden geïnterpreteerd, en zodanig moet worden uitgeoefend dat geen afbreuk wordt gedaan aan het doel van de richtlijn en aan het nuttig effect daarvan[45].

In der Rechtssache Chakroun betonte der EuGH, dass diese Möglichkeit eng auszulegen und in einer Weise anzuwenden ist, die das Ziel und die Wirksamkeit der Richtlinie nicht gefährdet[45].


10. steunt de restrictieve maatregelen die de EU deze zomer tegen Rusland heeft genomen naar aanleiding van de voortdurende agressie van dat land en neemt kennis van de versterking van deze maatregelen waartoe 12 september werd besloten; is van mening dat elke sanctie zodanig moet worden ingekleed dat aan het Kremlin gelieerde bedrijven deze niet kunnen omzeilen; verzoekt de EU om nauwlettend toe te zien op vormen van economische samenwerking als aandelenswaps en joint-ventures;

10. befürwortet die Restriktionsmaßnahmen, die infolge der fortdauernden Aggression Russlands von der EU im Sommer gegen Russland beschlossen wurden, und nimmt zur Kenntnis, dass sie am 12. September 2014 in Kraft gesetzt wurden; ist der Ansicht, dass die Sanktionen so gestaltet werden sollten, dass Unternehmen mit Verbindungen in den Kreml sie nicht umgehen können; fordert die EU auf, Formen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit wie Kapitaltausch und Gemeinschaftsunternehmen genau zu überwachen;


10. steunt de restrictieve maatregelen die de EU deze zomer tegen Rusland heeft genomen naar aanleiding van de voortdurende agressie van dat land en neemt kennis van de versterking van deze maatregelen waartoe 12 september 2014 werd besloten; is van mening dat elke sanctie zodanig moet worden ingekleed dat aan het Kremlin gelieerde bedrijven deze niet kunnen omzeilen; verzoekt de EU om nauwlettend toe te zien op vormen van economische samenwerking als aandelenswaps en joint-ventures;

10. befürwortet die Restriktionsmaßnahmen, die infolge der fortdauernden Aggression Russlands von der EU im Sommer gegen Russland beschlossen wurden, und nimmt zur Kenntnis, dass sie am 12. September 2014 in Kraft gesetzt wurden; ist der Ansicht, dass die Sanktionen so gestaltet werden sollten, dass Unternehmen mit Verbindungen in den Kreml sie nicht umgehen können; fordert die EU auf, Formen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit wie Kapitaltausch und Gemeinschaftsunternehmen genau zu überwachen;


6. is ingenomen met de nieuwe reeks in werking getreden sancties tegen Rusland, die leningen aan vijf grote staatsbanken blokkeren en het zaken doen van bedrijven in de EU met oliemaatschappijen en defensiebedrijven aan banden leggen; is van mening dat elke sanctie zodanig moet worden ingekleed dat aan het Kremlin gelieerde bedrijven deze niet kunnen omzeilen; verzoekt de EU om nauwlettend toe te zien op vormen van economische samenwerking als aandelenswaps en joint-ventures;

6. begrüßt das Inkrafttreten der neuen Sanktionen gegen Russland, in deren Zuge die Kreditaufnahme durch fünf große staatliche Banken unterbunden wird und Geschäfte von Unternehmen aus der EU mit russischen Unternehmen aus der Erdöl- und der Verteidigungsindustrie eingedämmt werden; ist der Ansicht, dass die Sanktionen so gestaltet werden sollten, dass Unternehmen mit Verbindungen in den Kreml sie nicht umgehen können; fordert die EU auf, Formen der wirtschaftlichen Zusammenarbeit wie Kapitaltausch und Gemeinschaftsunternehmen genau zu überwachen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat elke handelsovereenkomst markten moet ontsluiten voor onze ondernemingen in het buitenland en een vangnet moet zijn voor onze burgers thuis; overwegende dat door de TiSA de toegang tot buitenlandse markten moet worden verbeterd, beproefde methoden moeten worden bevorderd en de mondialisering zodanig moet worden vormgegeven dat de waarden, beginselen en belangen van de EU tot uiting komen en EU-bedrijven kunnen f ...[+++]

D. in der Erwägung, dass alle Handelsabkommen ein Marktöffner für unsere Unternehmen im Ausland und ein Sicherheitsnetz für unsere Bürger zu Hause sein müssen; in der Erwägung, dass mit dem TiSA ein besserer Zugang zu ausländischen Märkten erreicht werden sollte, bewährte Verfahren gefördert werden sollten und die Globalisierung so gestaltet werden sollte, dass sie die Werte, Grundsätze und Interessen der EU widerspiegelt und dazu beiträgt, dass EU-Unternehmen im Zeitalter globaler Wertschöpfungsketten gedeihen; in der Erwägung, dass es sich bei Verbraucherrechten sowie Sozial- und Umweltstandards nicht um Handelsschranken, sondern um ...[+++]


120. benadrukt dat verbetering van de werkgelegenheid en groei in en het concurrentievermogen van de EU slechts mogelijk is als de vorming van waardeketens in de EU wordt gestimuleerd en een goede integratie van Europese ondernemingen, waaronder mkb's, op alle niveaus binnen de waardeketens gewaarborgd wordt; wijst erop dat het beleid op dit gebied betrekking moet hebben op ondernemingen van welke omvang dan ook, ertoe moet bijdragen dat productieketens in Europa blijven, sectoren moet ondersteunen met een groot groeivermogen, met na ...[+++]

120. betont, dass die Förderung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in der EU voraussetzt, dass die Bildung von Wertschöpfungsketten in der EU vorangetrieben wird und dass Unternehmen in der EU – einschließlich KMU – auf allen Ebenen der Wertschöpfungsketten fester eingebunden werden; weist darauf hin, dass derartige Maßnahmen Unternehmen jeder Größe erfassen, auf die Aufrechterhaltung der Produktionskette in Europa hinwirken, Wirtschaftszweige mit großem Wachstumspotenzial – mit besonderem Schwerpunkt auf Innovation, Kompetenzen, Nachhaltigkeit, Unternehmergeist und Kreativität – unterstützen und ausreichend Wachstum ...[+++]


overwegende dat de organisatorische scheiding tussen het ECB-personeel dat betrokken is bij de uitvoering van de toezichttaken van de ECB, en het personeel dat betrokken is bij de uitvoering van taken op het gebied van het monetair beleid, zodanig moet zijn dat Verordening (EU) nr. 1024/2013 volledig wordt nageleefd.

Die organisatorische Trennung des Personals der EZB, das an der Wahrnehmung der Aufsichtsaufgaben der EZB beteiligt ist, von dem Personal, das an der Wahrnehmung von geldpolitischen Aufgaben beteiligt ist, hat in einer Weise zu erfolgen, dass die Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 im vollen Umfang eingehalten wird.


Uit de raadpleging over het groenboek is gebleken dat er een brede consensus bestaat over het feit dat de aanbieding van diensten van algemeen belang zodanig moet worden georganiseerd dat de gebruikers en consumenten zoveel mogelijk rechten hebben.

Die Konsultation zum Grünbuch hat gezeigt, dass weitgehend Einigkeit darin besteht, dass die Bereitstellung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse so zu organisieren ist, dass ein hohes Niveau der Verbraucher- und Nutzerrechte gewährleistet ist.


4. Indien zulke maatregelen worden ingevoerd, wordt bij evaluaties krachtens artikel 30 ook beoordeeld of bijlage I zodanig moet worden gewijzigd dat de emissies van die activiteiten in de gehele Gemeenschap onder een geharmoniseerde regeling vallen.

(4) Werden derartige Maßnahmen eingeführt, so ist bei den nach Artikel 30 durchzuführenden Überprüfungen auch zu prüfen, ob Anhang I dahin gehend geändert werden sollte, dass Emissionen aus diesen Tätigkeiten in gemeinschaftsweit harmonisierter Weise in den Anhang aufgenommen werden.


De uitvoering als zodanig moet worden versneld.

Die Durchführung als solche muss beschleunigt werden.




D'autres ont cherché : zodanig moet worden ingekleed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanig moet worden ingekleed' ->

Date index: 2024-09-15
w