Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodanige wijze geïnterpreteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof stelde ook dat artikel 82 van het Verdrag op zodanige wijze moet worden geïnterpreteerd dat een collectieve rechtenbeheersorganisatie in een gegeven lidstaat misbruik van haar machtspositie maakt indien zij oneerlijke voorwaarden aan haar handelspartners oplegt door met name aanmerkelijk hogere vergoedingen aan te rekenen dan die welke in andere lidstaten gelden, tenzij de verschillen worden gerechtvaardigd door objectieve en relevante factoren [22].

Nach Aussage des Gerichtshofs ist Artikel 82 des Vertrags auch dahingehend zu interpretieren, dass eine Verwertungsgesellschaft in einem bestimmten Mitgliedsstaat ihre beherrschende Stellung missbräuchlich ausnutzt, wenn sie gegenüber ihren Handelspartnern unangemessene Bedingungen durchsetzt, insbesondere durch Festlegung von im Vergleich zu anderen Mitgliedsstaaten weitaus höheren Vergütungsätzen, solange diese Unterschiede nicht durch objektive und wichtige Faktoren gerechtfertigt sind [22].


2. Geen enkele bepaling van deze overeenkomst wordt op zodanige wijze geïnterpreteerd dat zij een partij ertoe verplicht informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele klanten dan wel vertrouwelijke of beschermde informatie te verstrekken die in het bezit is van overheidsinstanties.

(2) Dieses Abkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Geschäfte und Bücher einzelner Kunden offen zu legen oder vertrauliche oder vermögensbezogene Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


2. Geen enkele bepaling van deze overeenkomst wordt op zodanige wijze geïnterpreteerd dat zij een partij ertoe verplicht informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele klanten dan wel vertrouwelijke of beschermde informatie te verstrekken die in het bezit is van overheidsinstanties.

(2) Dieses Abkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Geschäfte und Bücher einzelner Kunden offen zu legen oder vertrauliche oder vermögensbezogene Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


3. Geen der bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van overheidsinstanties.

(3) Dieses Abkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Geschäfte und Bücher einzelner Kunden offenzulegen oder vertrauliche oder vermögensbezogene Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


Op het niveau van de groep/kamer streef ik naar een duidelijke afbakening van de taken op een zodanige manier dat gewaarborgd wordt dat auditkwesties op een bevredigende wijze worden beantwoord, dat auditresultaten zorgvuldig, maar reëel worden geïnterpreteerd en dat auditbevindingen duidelijk worden gecommuniceerd.

Auf der Ebene der Gruppe/Kammer wird mein Ziel darin bestehen, dafür zu sorgen, dass Prüfungsaufgaben eindeutig dargelegt sind, um eine befriedigende Beantwortung der Fragen zu erreichen, und dass Prüfungsergebnisse konsequent, aber realistisch ausgelegt und schließlich verständlich kommuniziert werden.


b) wordt op zodanige wijze geïnterpreteerd dat een partij verplicht is informatie te verstrekken betreffende de financiële zaken en de boekhouding van individuele cliënten van verleners van financiële diensten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van openbare instanties.

b) ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Finanzgeschäfte und Bücher einzelner Kunden eines Finanzdienstleistungserbringers offen zu legen oder vertrauliche oder vermögensbezogene Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


b) wordt op zodanige wijze geïnterpreteerd dat een partij verplicht is informatie te verstrekken betreffende de financiële zaken en de boekhouding van individuele cliënten van verleners van financiële diensten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van openbare instanties.

b) ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Finanzgeschäfte und Bücher einzelner Kunden eines Finanzdienstleistungserbringers offen zu legen oder vertrauliche oder vermögensbezogene Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


5. Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat een partij wordt verplicht tot het verstrekken van informatie over de zaken en de boekhouding van cliënten, dan wel vertrouwelijke informatie die in het bezit is van overheidsinstanties.

(5) Dieses Abkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Geschäfte und Bücher einzelner Kunden offen zu legen oder vertrauliche Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


Het Hof stelde ook dat artikel 82 van het Verdrag op zodanige wijze moet worden geïnterpreteerd dat een collectieve rechtenbeheersorganisatie in een gegeven lidstaat misbruik van haar machtspositie maakt indien zij oneerlijke voorwaarden aan haar handelspartners oplegt door met name aanmerkelijk hogere vergoedingen aan te rekenen dan die welke in andere lidstaten gelden, tenzij de verschillen worden gerechtvaardigd door objectieve en relevante factoren [22].

Nach Aussage des Gerichtshofs ist Artikel 82 des Vertrags auch dahingehend zu interpretieren, dass eine Verwertungsgesellschaft in einem bestimmten Mitgliedsstaat ihre beherrschende Stellung missbräuchlich ausnutzt, wenn sie gegenüber ihren Handelspartnern unangemessene Bedingungen durchsetzt, insbesondere durch Festlegung von im Vergleich zu anderen Mitgliedsstaaten weitaus höheren Vergütungsätzen, solange diese Unterschiede nicht durch objektive und wichtige Faktoren gerechtfertigt sind [22].


C. overwegende dat in paragraaf 4 van de verklaring gesteld wordt dat het TRIPs-verdrag de leden er niet van weerhoudt en er niet van mag weerhouden maatregelen te nemen ter bescherming van de volksgezondheid, en dat in dezelfde paragraaf is bepaald dat het verdrag geïnterpreteerd en toegepast kan en moet worden op een zodanige wijze dat daardoor het recht van de WTO-leden op bescherming van de volksgezondheid en met name op bevordering van de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen wordt ge ...[+++]

C. in der Erwägung, dass es in Ziffer 4 der Erklärung heißt, dass „das TRIPS-Abkommen die Mitglieder nicht daran hindert und nicht hindern sollte, Maßnahmen zu ergreifen, um die öffentliche Gesundheit zu schützen“, und dass in der gleichen Ziffer festgestellt wird, dass „das [TRIPS-]Abkommen so interpretiert und angewandt werden kann und sollte, dass es das Recht der WTO-Mitglieder, die öffentliche Gesundheit zu schützen, fördert, und insbesondere das Recht, den Zugang zu Medikamenten für alle zu sichern“,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanige wijze geïnterpreteerd' ->

Date index: 2021-03-06
w