Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Congres van Afgevaardigden
Internetmarketing
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Rechtstreeks gekozen kamer
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Tweede kamer
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Traduction de «zodat afgevaardigden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags für Gewerkschaftsvertreter


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]






Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden

allgemeine Konferenz von Vertretern der Mitglieder


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

Abgeordnetenstatut [ Statut der Abgeordneten | Statut der Parlamentarier | Statut der Senatoren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het was voor het eerst dat ik de namen van tevoren omgeroepen hoorde worden wanneer er maar een beperkt aantal sprekers aan bod kwam, zodat afgevaardigden die het woord niet zouden kunnen voeren weer verder konden gaan met hun eigen bezigheden.

Ich habe zum ersten Mal gehört, dass die Namen im Voraus aufgerufen wurden, wenn die Zahl der Redner begrenzt war, sodass andere Abgeordnete, die nicht das Wort ergreifen konnten, weiter ihrer Arbeit nachgehen konnten.


10. ziet de noodzaak in van veel meer transparantie bij het rapportageproces, zodat afgevaardigden, NGO´s en anderen zich beter kunnen informeren: beveelt daarom aan dat de Commissie een milieurapportagewebsite creëert waar de verslagen die de lidstaten indienen en de termijnen voor het indienen van verslagen voor alle van kracht zijnde milieurichtlijnen zijn vermeld, samen met een lijst van de landen die de rapportageverplichting al dan niet zijn nagekomen;

10. hält wesentlich mehr Transparenz über den Berichterstattungsvorgang für notwendig, so dass Abgeordnete, Nichtregierungsorganisationen und Dritte leichter kontrollieren können, was vor sich geht; empfiehlt deshalb der Kommission, eine Webseite über die Umweltberichterstattung einzurichten, auf der die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Berichte und die Daten für die vorzulegenden Berichte für alle geltenden Umweltschutzrichtlinien verzeichnet werden und eine Liste der Länder beigefügt wird, die ihrer Berichterstattungspflicht nachgekommen sind bzw. dagegen verstoßen;


« Teneinde elke vakorganisatie de kans te laten te voldoen aan de representativiteitsvoorwaarden die noodzakelijk zijn voor deelname aan de verkiezingen van de afgevaardigden die het personeel van het bedrijf vertegenwoordigen, is erin voorzien bij wijze van overgang in het paritair comité minstens één vertegenwoordiger van elke vakorganisatie op te nemen, zodat zij de mogelijkheid hebben om hun handelingsbekwaamheid te bewijzen ten aanzien van het personeel.

« Um jeder Gewerkschaftsorganisation die Möglichkeit zu bieten, die zur Teilnahme an der Wahl der Delegierten, die das Personal des Unternehmens vertreten, erforderlichen Bedingungen der Repräsentativität zu erfüllen, ist vorgesehen, in der paritätischen Kommission übergangsweise wenigstens einen Vertreter aller Gewerkschaftsorganisationen aufzunehmen, damit sie die Möglichkeit haben, ihre Handlungsfähigkeit gegenüber dem Personal zu beweisen.


Wat betreft het aantal afgevaardigden dat aan de stemming mag deelnemen zal ik langs formele weg juridisch advies inwinnen, zodat de vraag van barones Ludford beantwoord kan worden. Naar alle waarschijnlijkheid zal het aantal afgevaardigden dat het recht heeft om te stemmen het volledige aantal zijn dat momenteel aanwezig is.

Was die Zusammensetzung bei der Abstimmung angeht, so werde ich ein verbindliches Rechtsgutachten zu dieser von Baroness Ludford gestellten Frage einholen, obwohl aller Wahrscheinlichkeit nach der jetzige größere Kreis von Anwesenden stimmberechtigt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
initiatieven ontplooien op EU-niveau zodat nationale afgevaardigden het recht krijgen om detentieinrichtingen te bezoeken en te inspecteren en dit recht ook wordt toegekend aan Europese afgevaardigden op het grondgebied van de EU;

Initiativen auf der Ebene der Union zu ergreifen, damit den nationalen Abgeordneten das Recht eingeräumt wird, die Haftanstalten zu besichtigen und zu inspizieren, und dieses Recht ebenfalls den Mitgliedern des Europäischen Parlaments im Hoheitsgebiet der Europäischen Union gewährt wird;


(f) initiatieven ontplooien op EU-niveau zodat nationale afgevaardigden het recht krijgen om detentieinrichtingen te bezoeken en te inspecteren en dit recht ook wordt toegekend aan Europese afgevaardigden op het grondgebied van de EU;

Initiativen auf der Ebene der Union zu ergreifen, damit den nationalen Abgeordneten das Recht eingeräumt wird, die Haftanstalten zu besichtigen und zu inspizieren, und dieses Recht ebenfalls den Mitgliedern des Europäischen Parlaments im Hoheitsgebiet der Europäischen Union gewährt wird;


De afgevaardigden van de 34 betrokken landen hebben ook bevestigd dat het in 1994 vastgestelde tijdschema zal worden nageleefd. Zij hebben zich ertoe verbonden de onderhandelingen uiterlijk in januari 2005 af te ronden zodat de overeenkomst nog vóór het einde van dat jaar in werking kan treden.

Zudem bestätigten die Vertreter der 34 an dem Prozess beteiligten Staaten den zum ersten Mal 1994 aufgestellten Zeitplan für die Schaffung der FTAA und verpflichteten sich, die Verhandlungen bis spätestens Januar 2005 abzuschließen, damit das Übereinkommen spätestens am 31. Dezember desselben Jahres in Kraft treten kann.


De Landsbond van Onafhankelijke Ziekenfondsen heeft immers een specifiek netwerk georganiseerd waarin zijn afgevaardigden tegelijkertijd verzekeringsbemiddelaars of bankagenten zijn, zodat een algehele dienst wordt geleverd die dicht bij de leden staat.

Die « Union nationale des mutualités libres » habe nämlich ein spezifisches Netz aufgebaut, in dem die Vertreter gleichzeitig Versicherungsvermittler oder Leiter von Bankzweigstellen seien, so dass also eine umfassende kundennahe Dienstleistung erbracht werde.


De Europese Unie wijst met name de leiding van UNITA op het feit dat het van groot belang is dat hun afgevaardigden en toekomstige ministers en onderministers op 12 februari 1997 naar Luanda komen, zoals bepaald door de Gezamenlijke Commissie, zodat de GURN zo spoedig mogelijk na die datum kan worden geïnstalleerd, overeenkomstig Resolutie 1087 van de Veiligheidsraad zonder dat zulks aan andere zaken wordt gekoppeld.

Die Europäische Union hebt, insbesondere gegenüber der Führung der UNITA, hervor, wie wichtig es ist, daß ihre Abgeordneten, künftigen Minister und stellvertretenden Minister bis zum 12. Februar 1997 nach Luanda kommen, wie dies von der Gemeinsamen Kommission festgelegt wurde, so daß so bald wie möglich danach eine Regierung der Einheit und der nationalen Versöhnung gebildet werden kann, und daß dies, entsprechend der Resolution 1087 des Sicherheitsrates, nicht mit anderen Fragen verknüpft wird.


w