1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie
en met het feit dat daarin diverse aanbevelingen zijn overgenomen die het Parlement had geformuleerd in het verlengde van het denkproces dat met het groenboek over de kwaliteit van landbouwproducten was gelanceerd; wenst dat de maatregelen die het Parlement in deze reso
lutie voorstelt, zo snel mogelijk
worden uitgevoerd, zodat daadwerkelijk wordt ingegaan op de feedback die tijdens het raadplegingsproces van landbouwers e
...[+++]n producenten is ontvangen, om te kunnen beoordelen in hoeverre het voorgestelde regelgevingskader opportuun, noodzakelijk en proportioneel is, rekening houdend met de gevolgen van de economische crisis en de noodzaak geen extra kosten of lasten voor de producenten te veroorzaken; 1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die mehrere Empfehlungen des Parlaments aufgreift und auf den Reflexionsprozess zurückgeht, der durch das Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen angeregt wurde; wünscht, dass die in der vorliegenden Entschließung vom Parlament vorgeschlagenen Maßnahmen schnellstmöglich durchgeführt werden und so wir
ksam auf die Rückmeldungen der Landwirte und Erzeuger während des Konsultationsverfahrens reagiert wird und eine Bewertung der Zweckmäßigkeit, der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit des vorgeschlagenen Regelungsrahmens vorgenommen wird, wobei die Auswirkungen der Wirtschaftskrise zu berück
...[+++]sichtigen sind und den Erzeugern möglichst keine zusätzlichen Kosten und Auflagen entstehen sollten;