Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat daaromtrent internationaal vergelijkbare gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

Een van die maatregelen zou kunnen zijn, bij te dragen tot het monitoren van de sociale dimensie in het hoger onderwijs, zodat daaromtrent internationaal vergelijkbare gegevens beschikbaar komen;

Eine dieser Maßnahmen könnte darin bestehen, einen Beitrag zur Untersuchung der sozialen Komponente des Hochschulwesens zu leisten, damit künftig international vergleichbare Daten zu diesem Thema zur Verfügung stehen;


58. is verheugd over de definitieve resultaten van de volkstelling in Kosovo van 2011 als eerste stap om beleidsmakers tijdig nauwkeurige informatie te verstrekken ten behoeve van de beleidsvorming; erkent echter dat er nog steeds problemen zijn met betrekking tot de beschikbaarheid van statistisch betrouwbare en internationaal vergelijkbare gegevens, die essentieel zijn bij het voeren van een op feiten gebaseerd beleid en de monitoring van de in Kosovo geboekte vooruitgang;

58. begrüßt, dass die endgültigen Ergebnisse der Volkszählung in Kosovo von 2011 vorliegen und somit ein erster Schritt getan ist, um Entscheidungsträgern rasch genaue Informationen für die politische Entscheidungsfindung zur Verfügung stellen zu können; weist allerdings darauf hin, dass nach wie vor Mängel bei der Verfügbarkeit von statistisch aussagekräftigen und international vergleichbaren Daten bestehen, die für durch Fakten abgesicherte Maßnahmen und die Überwachung der in Kosovo erzielten Fortschritte sehr wichtig sind;


55. is verheugd over de definitieve resultaten van de volkstelling in Kosovo van 2011 als eerste stap om beleidsmakers tijdig nauwkeurige informatie te verstrekken ten behoeve van de beleidsvorming; erkent echter dat er nog steeds problemen zijn met betrekking tot de beschikbaarheid van statistisch betrouwbare en internationaal vergelijkbare gegevens, die essentieel zijn bij het voeren van een op feiten gebaseerd beleid en de monitoring van de in Kosovo geboekte vooruitgang;

55. begrüßt, dass die endgültigen Ergebnisse der Volkszählung in Kosovo von 2011 vorliegen und somit ein erster Schritt getan ist, um Entscheidungsträgern rasch genaue Informationen für die politische Entscheidungsfindung zur Verfügung stellen zu können; weist allerdings darauf hin, dass nach wie vor Mängel bei der Verfügbarkeit von statistisch aussagekräftigen und international vergleichbaren Daten bestehen, die für durch Fakten abgesicherte Maßnahmen und die Überwachung der in Kosovo erzielten Fortschritte sehr wichtig sind;


Het bewaken van de werkgelegenheidsresultaten van afgestudeerden en het verbeteren van de kwaliteit en beschikbaarheid van internationaal vergelijkbare gegevens over afgestudeerden, zoals voorgesteld door de Commissie, helpt instellingen in het hoger onderwijs om hun functie beter te vervullen en hun leerplannen aan de arbeidsmarktbehoeften aan te passen.

Die Überwachung der Beschäftigungsverhältnisse von Absolventen und die Verbesserung von Qualität und Verfügbarkeit international vergleichbarer Daten für Absolventen, wie von der Kommission vorgeschlagen, wird die Hochschuleinrichtungen bei der besseren Erfüllung ihrer Funktion und bei der Anpassung ihrer Lehrpläne an den Bedarf des Arbeitsmarkts unterstützen.


Het verslag is gebaseerd op de Teaching and Learning International Survey (TALIS) van dit jaar, waarvoor in 23 deelnemende landen onderzoek is verricht, en biedt voor de eerste maal internationaal vergelijkbare gegevens over de professionele ontwikkeling van leraren.

Auf der Grundlage der diesjährigen Lehr- und Lernumfrage (TALIS), die in 23 Ländern durchgeführt wurde, liefert der Bericht erstmals international vergleichbare Daten über die berufliche Entwicklung von Lehrkräften.


Dit verslag is gebaseerd op de nieuwe Teaching and Learning International Survey (TALIS) en biedt voor de eerste maal internationaal vergelijkbare gegevens over de omstandigheden waaronder leraren werken, op basis van de resultaten van de enquête in 23 deelnemende landen.

Der Bericht stützt sich auf die neue Internationale Lehr- und Lernumfrage, TALIS, und stellt zum ersten Mal international vergleichbare Daten über die Arbeitsbedingungen der Lehrkräfte an Schulen zur Verfügung. Die Daten basieren auf den Umfrageergebnissen in 23 Ländern.


2. De Commissie (Eurostat) werkt vooral bij de uitwerking en verdere ontwikkeling van statistische concepten en methoden en bij de levering van statistieken door de lidstaten samen met de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OECD), het Institute for Statistics van de UNESCO (UIS) en andere internationale organisaties om internationaal vergelijkbare gegevens te verkrijgen en dubbel werk te voorkomen.

Die Kommission (Eurostat) wird mit der OECD, dem Statistischen Institut der UNESCO und anderen internationalen Organisationen zusammenarbeiten, um die internationale Vergleichbarkeit der Daten zu gewährleisten und Doppelarbeit zu vermeiden. Von besonderer Bedeutung ist diese Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Verbesserung der statistischen Konzepte und Methoden und bei der Lieferung von Statistiken durch die Mitgliedstaaten.


2. De Commissie (Eurostat) werkt vooral bij de uitwerking en verdere ontwikkeling van statistische concepten en methoden en bij de levering van statistieken door de lidstaten zoveel mogelijk samen met de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OECD), het Institute for Statistics van de UNESCO (UIS) en andere internationale organisaties om internationaal vergelijkbare gegevens te verkrijgen en dubbel werk te voorkomen.

Die Kommission wird nach Möglichkeit mit der OECD, dem Statistischen Institut der UNESCO und anderen internationalen Organisationen zusammenarbeiten, um die internationale Vergleichbarkeit der Daten zu gewährleisten und Doppelarbeit zu vermeiden. Von besonderer Bedeutung ist diese Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Verbesserung der statistischen Konzepte und Methoden und bei der Lieferung von Statistiken durch die Mitgliedstaaten.


De Commissie wordt verzocht op gezette tijden prijsvergelijkingen te blijven publiceren, zodat er duidelijke, vergelijkbare jaarlijkse gegevens over prijsontwikkelingen en prijsspreiding beschikbaar zijn.

Die Kommission wird ersucht, weiterhin regelmäßig Preisvergleichsdaten zu veröffentlichen, damit klare Angaben über die Entwicklung und Streuung der Preise im Jahresvergleich verfügbar sind.


8. VERZOEKT de lidstaten verder te gaan met de verbetering van het verzamelen, opmaken, analyseren en verspreiden van recente, betrouwbare en vergelijkbare gegevens, uitgesplitst naar geslacht en leeftijd, onder meer met medewerking van de nationale instituten voor de statistiek, en in het kader van het communautair statistisch programma, zodat statistieken en medische gegevens betreffende ...[+++]

8. ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Erhebung, Zusammenstellung, Auswertung und Verbreitung aktueller, zuverlässiger und vergleichbarer geschlechts- und altersspezifischer Daten weiter zu verbessern, unter anderem unter Einbeziehung der nationalen Statistikämter und im Rahmen des Statistischen Programms der Gemeinschaft, so dass regelmäßig statistische und medizinische Angaben zu den drei vom österreichischen Vorsitz vorgeschlagenen Indikatoren sowie auch statistische Angaben zu sonstigen sich auf die Thematik der Pekinger Aktionsplattform beziehenden Indikatoren vorgelegt und regelmäßige Untersuchungen durchgeführt werden können; ERSUCH ...[+++]


w