Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de commissie de inbreukprocedure tegen roemenië begin » (Néerlandais → Allemand) :

In een afzonderlijke inbreukprocedure tegen Roemenië heeft de Commissie in mei 2016 beslist een aanmaningsbrief te sturen inzake de toepassing van het systeem van verplicht collectief beheer van muziekwerken.

In einem separaten Vertragsverletzungsverfahren hat die Kommission außerdem im Mai 2016 ein förmliches Aufforderungsschreiben an Rumänien wegen mangelhafter Umsetzung des obligatorischen kollektiven Rechtewahrnehmungssystems für Musikwerke geschickt.


Deskundigen van de Commissie hebben deze informatie gecontroleerd, zodat de Commissie de inbreukprocedure tegen Roemenië begin 2009 zou kunnen stopzetten.

Diese Angaben wurden von Kommissionssachverständigen überprüft und könnten es der Kommission ermöglichen, das Vertragsverletzungsverfahren gegen Rumänien Anfang 2009 einzustellen.


De Europese Commissie heeft beslist de inbreukprocedures tegen België, Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk te beëindigen, aangezien zij de Richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht (Richtlijn 2014/104/EU) hebben omgezet in hun nationale recht.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Zypern, Kroatien, die Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Lettland, Malta, die Niederlande, Polen, Rumänien, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich einzustellen, weil diese Länder die Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen (Richtlinie 2014/104/EU) nun in nationales Recht umgesetzt haben.


Bovendien heeft de Commissie vandaag een inbreukprocedure ingeleid tegen Roemenië over de onjuiste omzetting en uitvoering van bepalingen in de EU-richtlijnen over legale migratie over de afwijzing van aanvragen voor verblijfsvergunningen en de verplichting om weigeringen met redenen te omkleden.

Außerdem hat die Kommission heute ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Rumänien eingeleitet, weil das Land Bestimmungen über die Ablehnung von Anträgen auf eine Aufenthaltserlaubnis und die Verpflichtung, eine Ablehnung zu begründen, nicht korrekt in nationales Recht überführt hat.


Vrij verkeer van goederen: Commissie leidt inbreukprocedure in tegen HONGARIJE en ROEMENIË in verband met detailhandel in landbouwproducten en levensmiddelen

Freier Warenverkehr: Kommission eröffnet Vertragsverletzungsverfahren gegen UNGARN und RUMÄNIEN im Zusammenhang mit dem Einzelhandel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln


Sinds begin 2016 is er sprake van aanzienlijke verbeteringen bij het nemen van de vingerafdrukken, zodat de Commissie ervan overtuigd is dat zowel Griekenland als Italië bij het nemen van vingerafdrukken van onderdanen van derde landen handelt in overeenstemming met de Eurodac-verordening; zij heeft dan ook besloten de inbreukprocedures te beëindigen.

Angesichts der signifikanten Verbesserungen bei der Fingerabdrucknahme seit Anfang 2016 geht die Kommission davon aus, dass sowohl Griechenland als auch Italien bei der Abnahme von Fingerabdrücken von Drittstaatsangehörigen die Anforderungen der Eurodac-Verordnung erfüllt, und hat beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren einzustellen.


Sindsdien heeft de Commissie de inbreukprocedures tegen Frankrijk, Italië, Letland, Luxemburg, Slovenië en Roemenië kunnen afsluiten.

Seitdem hat die Kommission die Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich, Italien, Lettland, Luxemburg, Slowenien und Rumänien abgeschlossen.


De Commissie zet ook inbreukprocedures voort tegen Griekenland, Frankrijk, Italië, Letland en Slovenië wegens niet-kennisgeving van de maatregelen voor de volledige omzetting van Richtlijn 2011/51/EU. Deze richtlijn wijzigt de richtlijn betreffende langdurig ingezetenen door het toepassingsgebied van de EU-regels inzake langdurig ingezetenen uit te breiden zodat ook vluch ...[+++]

Weitere Vertragsverletzungsverfahren laufen gegen Griechenland, Frankreich, Italien, Lettland und Slowenien, weil der Kommission von diesen Mitgliedstaaten noch keine Mitteilung über die vollständige Umsetzung der Richtlinie 2011/51/EU vorliegt. Mit dieser Richtlinie wurde der Anwendungsbereich der Richtlinie über langfristig Aufenthaltsberechtigte dahin gehend erweitert, dass er auch Flüchtlinge und subsidiär Schutzberechtigte einschließt.


De Commissie is daarom de tweede fase gestart van de inbreukprocedure tegen België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Finland, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

Deshalb hat die Kommission gegen Bulgarien, Belgien, die Tschechische Republik, Deutschland, Griechenland, Irland, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eingeleitet.


De Commissie is begin 2001 een inbreukprocedure tegen België begonnen.

Anfang 2001 hat die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien eingeleitet.


w