Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de deelraden in londen uitvoering konden » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen twee jaar heeft de Britse regering “Operation Scrap-it” gesteund met zeven miljoen pond - elf miljoen euro - per jaar, zodat de deelraden in Londen uitvoering konden geven aan de richtlijn betreffende autowrakken.

– (EN) Herr Präsident! In den vergangenen zwei Jahren hat die britische Regierung das Programm „Operation Scrap-it“ finanziert. Die Londoner Stadtbezirke erhielten sieben Millionen Pfund – 11 Millionen Euro – jährlich, damit sie der Richtlinie über Altfahrzeuge Folge leisten konnten.


(b) voor ongevallen die niet in de praktijk konden worden uitgesloten, ontwerpmaatregelen ten uitvoer te leggen zodat uitsluitend qua ruimtelijke omvang en in de tijd beperkte beschermingsmaatregelen nodig zijn voor het publiek en zodat voldoende tijd beschikbaar is om deze maatregelen ten uitvoer te leggen, en zodat de frequentie van dergelijke ongevallen wordt geminim ...[+++]

(b) für Unfälle, deren Eintreten nicht praktisch ausgeschlossen ist, auslegungsbezogene Maßnahmen umgesetzt werden, so dass für die Bevölkerung nur örtlich und zeitlich begrenzte Schutzmaßnahmen erforderlich sind und genügend Zeit vorhanden ist, um diese Maßnahmen umzusetzen, und die Häufigkeit solcher Unfälle auf ein Mindestmaß begrenzt wird.


(b) voor ongevallen die niet in de praktijk konden worden uitgesloten , ontwerpmaatregelen ten uitvoer te leggen zodat uitsluitend qua ruimtelijke omvang en in de tijd beperkte beschermingsmaatregelen nodig zijn voor het publiek en zodat voldoende tijd beschikbaar is om deze maatregelen ten uitvoer te leggen, en zodat de frequentie van dergelijke ongevallen wordt gemini ...[+++]

(b) für Unfälle, deren Eintreten nicht praktisch ausgeschlossen ist, auslegungsbezogene Maßnahmen umgesetzt werden, so dass für die Bevölkerung nur örtlich und zeitlich begrenzte Schutzmaßnahmen erforderlich sind und genügend Zeit vorhanden ist, um diese Maßnahmen umzusetzen, und die Häufigkeit solcher Unfälle auf ein Mindestmaß begrenzt wird.


- tijdens de inwerkingstelling: de commissie moest controleren of aan alle randvoorwaarden voor de uitvoering van het Schengen-acquis was voldaan zodat de grenscontroles konden worden opgeheven;

– Inkraftsetzen – Es musste geprüft werden, ob alle Vorbedingungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstands so erfüllt wurden, dass die Abschaffung der Grenzkontrollen erfolgen konnte.


De overige 50% van de schuld werd geherfinancierd, zodat de Duitse autoriteiten het saldo konden terugbetalen a rato van 5% van de jaarlijkse opbrengst van de Duitse uitvoer.

Die 50% der Restschuld wurden so refinanziert, dass es der deutschen Regierung ermöglicht wurde, den Restbetrag in Höhe von 5% der jährlichen deutschen Exporterlöse zu tilgen.


Dank zij de aanhoudende en vastbesloten inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Schengen- groep (in de loop van het gehele jaar 1994) konden deze technische moeilijkheden worden overwonnen zodat het Uitvoerend Comité op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn een besluit kon nemen over de uitvoering van de Schengen-Overeenkomst. - S ...[+++]

Dank des unermüdlichen und entschlossenen Einsatzes des deutschen Vorsitzes der Schengener Gruppe (während des ganzen Jahres 1994) konnten diese technischen Schwierigkeiten überwunden werden, so daß der Exekutivausschuß in seiner Sitzung vom 22. Dezember 1994 in Bonn die Inkraftsetzung des Durchführungsübereinkommens beschließen konnte. - Schengen und die Europäischen Gemeinschaften (und die Union) 5. Bevor der Beschluß über die Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens näher erläutert wird, soll ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de deelraden in londen uitvoering konden' ->

Date index: 2023-01-14
w