Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de energiekosten doorgaans meer » (Néerlandais → Allemand) :

Het productieproces van de metaalindustrie vergt zeer veel energie, zodat de energiekosten doorgaans meer dan 10 % van de productiekosten bedragen en zelfs kunnen oplopen tot 37 %.

Die Produktion der Metallindustrie ist äußerst energieintensiv, wobei die Kosten für Energie im Allgemeinen einen Anteil zwischen 10 % und 37 % der Produktionskosten ausmachen.


28. is het eens met de Commissie dat de meeste lidstaten moeten doorgaan met het werken aan groeivriendelijke begrotingsconsolidatie; verzoekt de lidstaten met voldoende budgettaire ruimte om de belastingen en sociale bijdragen te verlagen met het oog op het stimuleren van particuliere investeringen en de groei; verzoekt de Commissie om concrete aanbevelingen voor te stellen aan de lidstaten, inclusief de lidstaten waarvoor een economisch aanpassingsprogramma geldt, zodat die lidstaten economische groei ondersteunen middels duurzame ...[+++]

28. stimmt der Kommission zu, dass die meisten Mitgliedstaaten weiterhin eine wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung anstreben müssen; legt den Mitgliedstaaten mit ausreichendem haushaltspolitischen Spielraum nahe, insbesondere eine Senkung der Steuern und Sozialabgaben in Betracht zu ziehen, um private Investitionen die Schaffung von Arbeitsplätzen zu stimulieren; fordert die Kommission auf, konkrete Empfehlungen an die Mitgliedstaaten auszuarbeiten, einschließlich derjenigen, die noch wirtschaftlichen Anpassungsprogrammen unterliegen, damit diese das Wirtschaftswachstum durch nachhaltige und sozial ausgewogene Strukturreformen ...[+++]


In de periode voorafgaand aan de introductie van de euro hebben deze landen doorgaans meer contanten nodig, zodat zij snel en volledig betrokken raken bij de EU-handel en volledig aan de interne markt kunnen deelnemen.

In der Tat besteht in solchen Staaten im Vorfeld der Einführung der Einheitswährung in ihrem Hoheitsgebiet in der Regel ein erhöhter Bedarf an Euro-Bargeld, damit sie schnell und vollständig im EU-Handel tätig werden und sich dadurch voll daran beteiligen können.


9. herhaalt dat 42% van de Europese burgers niet tevreden is met de mate van transparantie in het EU-bestuur en benadrukt dat de Ombudsman moet doorgaan met EU-instellingen te helpen meer open, doeltreffend en burgervriendelijk te worden, zodat bruggen tussen de instellingen en burgers worden gebouwd;

9. weist erneut darauf hin, dass 42 % der europäischen Bürger die EU-Verwaltung für nicht ausreichend transparent halten, und unterstreicht, dass der Bürgerbeauftragte sich weiterhin darum bemühen sollte, die EU-Organe dabei zu unterstützen, offener, effektiver und bürgernäher zu werden, und so Brücken zwischen den Organen und den Bürgern zu schlagen;


De energiekosten bedragen doorgaans meer dan 10% en kunnen oplopen tot 37% (bijvoorbeeld bij aluminium en ferrolegeringen) van de kosten van het geproduceerde metaal.

Die Energiekosten liegen im Allgemeinen über 10 % und können bis zu 37 % der Kosten des erzeugten Metalls ausmachen (beispielsweise bei Aluminium oder Ferrolegierungen).


b) in de tweede plaats zouden de ontwikkelingslanden ook binnen hun mogelijkheden en zonder dat hun ontwikkeling erdoor wordt vertraagd, moeten bijdragen aan de algemene inspanningen om de klimaatverandering te beperken; voor de meeste ontwikkelingslanden, die op dit moment in grote mate van aardolie afhankelijk zijn en daarom met zeer hoge energiekosten te maken hebben, zou dat een extra voordeel hebben: iedere vermindering van het energieverbruik en vergroting van het aandeel alternatieve energiebronnen zou dan ook zeer gunstig zijn voor deze landen; het mechanisme voor schone ontwikkeling van het Protocol van Kyoto kan bijdragen aan ...[+++]

(b) die Entwicklungsländer sollten innerhalb ihrer Möglichkeiten und ohne ihre Entwicklung zu verlangsamen, ihren Beitrag zu den Bemühungen um eine generelle Eindämmung des Klimawandels leisten; dies hätte für die meisten Entwicklungsländer, die derzeit stark vom Öl abhängig und daher mit sehr hohen Energiekosten konfrontiert sind, einen weiteren Vorteil, nämlich dass sich die Verringerung des Energieverbrauchs und eine Zunahme alternativer Energiequellen sehr wohltuend auswirken würden; ist der Ansicht, dass der Mechanismus für sau ...[+++]


Ik geloof niet dat de liberalisering een negatief effect zal hebben op de werkgelegenheid: dankzij de lagere energiekosten zal het bedrijfsleven zich verder kunnen ontwikkelen, zodat het meer nieuwe arbeidsplaatsen kan creëren dan er door de beëindiging van de monopolies verloren gaan.

Ich glaube nicht, daß sich die Liberalisierung negativ auf die Beschäftigung auswirkt, denn aufgrund der sinkenden Energiekosten werden sich die Unternehmen weiterentwickeln und mehr Arbeitsplätze schaffen können, als durch die Abschaffung der Monopole verlorengehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de energiekosten doorgaans meer' ->

Date index: 2021-10-07
w