Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de faciliteit de gewenste resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

De nadruk komt nu dus meer te liggen op de uitvoering, die de gewenste resultaten moet opleveren, en het waarborgen van de eigen verantwoordelijkheid, zodat de hervormingen op gang blijven, ook in moeilijke politieke omstandigheden.

Infolgedessen hat sich der Schwerpunkt darauf verlagert sicherzustellen, dass mit der Umsetzung die erforderlichen Ergebnisse bewirkt werden und im ausreichenden Maße Eigenverantwortung übernommen wird, um die Reformdynamik auch unter schwierigen politischen Gegebenheiten beizubehalten.


xii. benadrukt dat de regelingen inzake voedselveiligheid ter plaatse sneller ten uitvoer gelegd moet worden, en dat de samenwerking tussen agentschappen in Georgië moet worden verbeterd, zodat de gewenste resultaten van de DCFTA geboekt kunnen worden;

xii. betont, dass die Vorschriften über die Lebensmittelsicherheit vor Ort umgesetzt werden müssen und dass die agenturenübergreifende Zusammenarbeit in Georgien verbessert werden muss, damit das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen die gewünschten Ergebnisse zeitigt;


Het is van essentieel belang dat microkredietfinanciering gepaard gaat met een adequate begeleiding en opleiding, zodat de faciliteit de gewenste resultaten oplevert in termen van effectiviteit en sociale integratie.

Es ist besonders wichtig, dass die Mikrokreditfinanzierungen von einem angemessenen Mentoring- und Schulungssystem flankiert werden, damit das Instrument von der Wirkung und der sozialen Eingliederung her die angestrebten Ergebnisse zeitigt.


De nadruk komt nu dus meer te liggen op de uitvoering, die de gewenste resultaten moet opleveren, en het waarborgen van de eigen verantwoordelijkheid, zodat de hervormingen op gang blijven, ook in moeilijke politieke omstandigheden.

Infolgedessen hat sich der Schwerpunkt darauf verlagert sicherzustellen, dass mit der Umsetzung die erforderlichen Ergebnisse bewirkt werden und im ausreichenden Maße Eigenverantwortung übernommen wird, um die Reformdynamik auch unter schwierigen politischen Gegebenheiten beizubehalten.


We moeten onze strategie in de toekomst echter blijven verbeteren, zodat we niet alleen een goede controle en een goed financieel beheer garanderen, want dat blijft nodig, maar we ook veel sterker uitgaan van de gewenste resultaten.

Aber es geht darum – und da haben beide vollkommen Recht –, in Zukunft unsere Strategie weiter zu verbessern, so dass wir neben der Kontrolle, die auch in Zukunft notwendig sein wird, neben dem korrekten Finanzgebaren auch die Ergebnisorientierung unserer Arbeit viel stärker in den Fokus unserer Betrachtung rücken.


Wereldwijd concurrentievermogen dient in het Europese veiligheids-, beveiligings- en milieubeleid te worden opgenomen, zodat hiermee de gewenste resultaten kunnen worden behaald.

Die globale Wettbewerbsfähigkeit muss Bestandteil der europäischen Politik in den Bereichen Flugsicherheit, Gefahrenabwehr und Umweltschutz werden, damit diese Politik die gewünschten Ergebnisse erzielt.


64. merkt op dat de Battlegroups, ondanks de hoge kosten, om politieke redenen maar ook vanwege de strenge vereisten betreffende hun inzet, tot op heden nog altijd niet zijn ingezet; staat achter een doeltreffender en flexibeler gebruik van de Battlegroups zodat zij eveneens kunnen worden ingezet als reservetroepen of als gedeeltelijke vervanging wanneer het proces voor troepenopbouw niet tot de gewenste resultaten heeft geleid, op voorwaarde dat naar behoren rekening wordt gehouden met de wensen van de landen die de groepen in kwest ...[+++]

64. stellt fest, dass die Gefechtsverbände trotz der damit verbundenen erheblichen Investitionen teilweise aus politischen Gründen sowie auf Grund der Tatsache, dass die Bedingungen für ihren Einsatz sehr strikt formuliert sind, bislang noch nicht eingesetzt wurden; spricht sich für einen effizienteren und flexibleren Einsatz der Gefechtsverbände aus, damit diese auch als Reservekräfte oder als teilweiser Ersatz eingesetzt werden können, wenn der Prozess der Truppenstellung nicht zu zufriedenstellenden Ergebnissen führt, wobei jedoch stets die Bereitschaft der Staaten, die gemeinsam die konkreten Truppen stellen, zu berücksichtigen ist; ...[+++]


Uw rapporteur is van mening dat de Commissie niet alleen een voorstel moet doen voor kwaliteitsnormen voor bunkerolie overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 98/70, maar dat er ook goed gestructureerde en uitvoerbare regelingen voor monitoring en toezicht moeten worden ontwikkeld, om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van de in de wateren van de EU gebruikte scheepsbrandstof daadwerkelijk wordt verbeterd, zodat de gewenste resultaten op het gebied van de luchtkwaliteit inderdaad worden gerealiseerd.

Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Kommission nicht nur einen Vorschlag über einen umfassenden Qualitätsstandard für Bunkerkraftstoff entsprechend der Richtlinie 98/70/EG vorlegen sollte, sondern dass auch gut strukturierte und durchsetzbare Überwachungs- und Kontrollbestimmungen entwickelt werden, um sicherzustellen, dass die Qualität des in den gemeinschaftlichen Gewässern verwendeten Schiffskraftstoffs tatsächlich verbessert wird und die gewünschten Ergebnisse im Hinblick auf die Luftqualität erreicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de faciliteit de gewenste resultaten' ->

Date index: 2021-02-20
w