Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Cerenkov-kijker
Internetmarketing
Lichtversterkende kijker
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Tas voor kijkers
Tsjerenkov-kijker
Verrekijkers

Traduction de «zodat de kijker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cerenkov-kijker | tsjerenkov-kijker

Tscherenkow-Sichtgerät


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


tas voor kijkers | verrekijkers

Etui fuer Fernglaeser | Fernglastasche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts wil de Commissie met behulp van deskundigen (binnen een studiegroep) nagaan hoe de voorschriften inzake onderbrekingen en de duur van de programma's verder uitgewerkt kunnen worden, zodat met name rekening wordt gehouden met de mogelijkheid dat de kijker zelf kan beslissen en over een groter programma-aanbod beschikt.

Ferner will die Kommission mithilfe von Sachverständigen (im Rahmen einer Schwerpunktgruppe) untersuchen, wie die Vorschriften für die Einfügungen und die zeitliche Dauer weiterentwickelt werden könnten, um insbesondere die dem Fernsehzuschauer zur Verfügung stehenden Steuerungsmöglichkeiten und die größere Auswahl an Programmen zu berücksichtigen.


1. moedigt de Europese filmindustrie aan de ontwikkeling van innoverende diensten, nieuwe bedrijfsmodellen en distributiekanalen voort te zetten, met het doel de grensoverschrijdende beschikbaarheid van Europese films in de Unie en daarbuiten te verbeteren zodat kijkers in de hele Unie toegang krijgen tot een nog groter aantal films via een toenemend aantal platforms; stelt in dit opzicht voor dat de Europese filmindustrie lering trekt uit de beste commerciële methoden die buiten de EU worden gebruikt;

1. fordert die europäische Filmwirtschaft auf, sich auch künftig um den Ausbau neuer Geschäftsmodelle und Vertriebskanäle zu bemühen, mit denen die grenzüberschreitende Verfügbarkeit europäischer Filme innerhalb und außerhalb der EU verbessert wird, damit die Zuschauer in der gesamten Union über immer mehr Plattformen Zugang zu einer noch breiteren Palette von Filmen erhalten; regt diesbezüglich die europäische Filmwirtschaft an, sich von bewährten Geschäftsverfahren in Drittstaaten inspirieren zu lassen;


4. onderstreept de betekenis van gerichte marketing in de Unie, die rekening houdt met de culturele specificiteit van Europese kijkers, zodat betere en efficiëntere reclame voor Europese films gewaarborgd wordt;

4. betont die große Bedeutung einer zielgerichteten Vermarktung in der Union, bei der die kulturellen Wesenszüge der europäischen Zuschauer berücksichtigt werden, um so für eine bessere und wirksamere Förderung europäischer Filme zu sorgen;


4.. onderstreept de betekenis van gerichte marketing in de Unie, die rekening houdt met de culturele specificiteit van Europese kijkers, zodat betere en efficiëntere reclame voor Europese films gewaarborgd wordt;

4. betont die große Bedeutung einer zielgerichteten Vermarktung in der Union, bei der die kulturellen Wesenszüge der europäischen Zuschauer berücksichtigt werden, um so für eine bessere und wirksamere Förderung europäischer Filme zu sorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het uitzenden en vertonen van films in de oorspronkelijke taal te bevorderen zodat de kijker zich vertrouwd kan maken met de werkelijkheid en wenselijkheid van een veeltalige omgeving en met de verhoogde geloofwaardigheid van het product om de talenkennis te verbeteren en de culturele diversiteit een toegevoegde waarde te verlenen in plaats dat het als handicap wordt beschouwd; ondertiteling in een of meer talen verdient de voorkeur boven nasynchroniseren wanneer het nodig is te vertalen,

die Vorführung und Ausstrahlung von Filmen in Originalversion zu fördern, um den Zuschauer mit der Wirklichkeit und einem wünschenswerten vielsprachigen Umfeld und der verbesserten Glaubwürdigkeit des Produkts vertraut zu machen, die Sprachkenntnisse zu verbessern und die kulturelle Vielfalt in einen Zugewinn anstelle eines Hindernisses zu verwandeln und Untertitel in einer oder mehreren Sprachen der Synchronisation vorzuziehen, sofern eine Übersetzung erforderlich ist,


het uitzenden en vertonen van films in de oorspronkelijke taal te bevorderen zodat de kijker zich vertrouwd kan maken met de werkelijkheid en wenselijkheid van een veeltalige omgeving en met de verhoogde geloofwaardigheid van het product om de talenkennis te verbeteren en de culturele diversiteit een toegevoegde waarde te verlenen in plaats dat het als handicap wordt beschouwd; ondertiteling in een of meer talen verdient de voorkeur boven nasynchroniseren wanneer het nodig is te vertalen,

die Vorführung und Ausstrahlung von Filmen in Originalversion zu fördern, um den Zuschauer mit der Wirklichkeit und einem wünschenswerten vielsprachigen Umfeld und der verbesserten Glaubwürdigkeit des Produkts vertraut zu machen, die Sprachkenntnisse zu verbessern und die kulturelle Vielfalt in einen Zugewinn anstelle eines Hindernisses zu verwandeln und Untertitel in einer oder mehreren Sprachen der Synchronisation vorzuziehen, sofern eine Übersetzung erforderlich ist,


Voorts wil de Commissie met behulp van deskundigen (binnen een studiegroep) nagaan hoe de voorschriften inzake onderbrekingen en de duur van de programma's verder uitgewerkt kunnen worden, zodat met name rekening wordt gehouden met de mogelijkheid dat de kijker zelf kan beslissen en over een groter programma-aanbod beschikt.

Ferner will die Kommission mithilfe von Sachverständigen (im Rahmen einer Schwerpunktgruppe) untersuchen, wie die Vorschriften für die Einfügungen und die zeitliche Dauer weiterentwickelt werden könnten, um insbesondere die dem Fernsehzuschauer zur Verfügung stehenden Steuerungsmöglichkeiten und die größere Auswahl an Programmen zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de kijker' ->

Date index: 2024-02-23
w