Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Beslissing tot toekenning
Houdt
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Richtlijn asielprocedures
Toekennen van wettelijke graden
Toekenning
Toekenning van academische graden
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Toekenning van schadevergoeding
Toekenning van wetenschappelijke graden

Vertaling van "zodat de toekenning " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

Verleihung von akademischen Graden


toekennen van wettelijke graden | toekenning van academische graden | toekenning van wetenschappelijke graden

Erlangung akademischer Grade


Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

Asylverfahrensrichtlinie | Richtlinie 2013/32/EU zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten






toekenning van schadevergoeding

Schadenersatzgewährung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 2 van de voormelde wet van 12 april 1965 moet de compenserende opzeggingsvergoeding worden beschouwd als loon, zodat de toekenning ervan de schorsing van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen bedoeld in de wet van 14 juli 1994 met zich meebrengt.

Aufgrund von Artikel 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 12. April 1965 ist die Entlassungsentschädigung als Entlohnung zu betrachten, so dass ihre Gewährung zur Aussetzung der Arbeitsunfähigkeitsentschädigung im Sinne des Gesetzes vom 14. Juli 1994 führt.


Het Verenigd Koninkrijk stelde dat het tevens het recht had erop te vertrouwen dat een goedkeuringsbesluit overeenkomstig artikel 4, lid 3, van de procedureverordening was genomen vóór de verlening van de belastingvrijstelling, zodat de toekenning van de steun niet onrechtmatig was omdat deze zonder goedkeuring van de Commissie zou zijn verleend.

Außerdem vertritt das Vereinigte Königreich die Ansicht, dass es Anspruch darauf hat, sich auf die Tatsache zu berufen, dass die Entscheidung über die Genehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verfahrensordnung erlassen wurde, bevor die Steuerermäßigung gewährt wurde; daher trifft es nicht zu, dass die Gewährung der Beihilfe deswegen rechtswidrig war, weil sie ohne Genehmigung durch die Kommission erfolgte.


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de kaart van de historisch permanente graslanden niet worden beschouwd als een plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG, aangezien ze geen kader vormt voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en geen plan is dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, zodat de bestreden bepalingen niet dienen te worden getoetst aan artikel 6 van die richtlijn.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, kann die Karte des historisch dauerhaften Graslandes nicht als ein Plan oder ein Programm im Sinne der Richtlinie 2001/42/EG betrachtet werden, da sie keinen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten darstellt und es sich nicht um einen Plan handelt, der erhebliche Umweltauswirkungen haben kann, so dass die angefochtenen Bestimmungen nicht anhand von Artikel 6 dieser Richtlinie zu prüfen sind.


De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zodat zij hun beleid in d ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet, die Regionen in irgendeiner Weise zu konsultieren in dem Verfahren, das der Erteilung dieser Konzessionen vorangeht, damit sie ihre Politik in den Angelegenheiten, für die sie zuständig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie legt de laatste hand aan de toekenning van 2 miljoen euro extra zodat het programma kan blijven lopen tot eind 2014.

Die Europäische Kommission wird in Kürze einen weiteren Zuschuss in Höhe von 2 Mio. EUR bereitstellen, damit die Fortsetzung des Programms bis Ende 2014 sichergestellt ist.


Bijgevolg moet bij de toekenning van het „must-carry”-statuut allereerst een transparante procedure worden doorlopen die gebaseerd is op vooraf voor de omroeporganisaties kenbare criteria, zodat wordt voorkomen dat de beoordelingsvrijheid van de lidstaten willekeurig wordt uitgeoefend.

Daher muss die Erteilung des „must carry“-Status erstens einem transparenten Verfahren unterliegen, das auf den Rundfunkveranstaltern im Voraus bekannten Kriterien beruht, um zu verhindern, dass die Mitgliedstaaten das ihnen zustehende Ermessen missbräuchlich ausüben.


Ik hoop dat het Europees Parlement en de Raad van Landbouwministers dit voorstel snel zullen goedkeuren zodat zo spoedig mogelijk met de toekenning van de steun kan worden begonnen”.

Ich hoffe, das Europäische Parlament und der Agrarministerrat werden diese Maßnahme rasch beschließen, damit die Hilfen baldmöglichst fließen können.“


De verzoekende partij stelt dat er geen decretale of conventionele grondslag bestaat voor de toekenning van een bedrag van 44 miljoen frank aan de Duitstalige Gemeenschap, zodat « de toekenning ervan een schending in[houdt] van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten ».

Die klagende Partei bringt vor, es gebe keine dekretale oder vertragliche Grundlage für die Zuwendung in Höhe von 44 Millionen Franken zugunsten der Deutschsprachigen Gemeinschaft; somit stelle « diese Zuwendung einen Verstoss gegen die Regeln, die durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung festgelegt worden sind zur Festlegung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen, dar ».


De perioden van drie jaar moeten worden gezien als glijdende perioden zodat voor elke nieuwe toekenning van “de minimis”-steun het totale steunbedrag in de voorbije drie jaar moet worden bepaald.

Die Dreijahreszeiträume sind gleitend, so dass für jede neue Zuwendung im Rahmen der "De-minimis”-Beihilfe der Gesamtbetrag dieser Beihilfe in den drei vorangegangenen Jahren ermittelt werden muss.


Aan de toekenning van de financiële middelen zijn geen politieke voorwaarden verbonden, zodat ook "eurosceptische" partijen evenveel aanspraak kunnen maken op financiering als andere partijen, voor zover zij de beginselen van vrijheid, democratie, rechten van de mens en de rechtstaat onderschrijven.

Die Gewährung einer Finanzierung ist nicht an politische Bedingungen geknüpft, so dass auch Parteien, die der EU gegenüber eine ablehnende Haltung einnehmen, genauso Anspruch auf eine Finanzierung haben wie jede andere Partei, sofern sie die freiheitlichen und demokratischen Grundsätze sowie die Menschenrechte und den Rechtsstaat achten.


w