Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de verschillende politieke richtingen " (Nederlands → Duits) :

4. doet een beroep op de autoriteiten van het land, met name de president van de republiek, om hun politieke actie te baseren op dialoog, eerbiediging van de rechtsstaat en de grondwettigheid en op tolerantie jegens de politieke tegenstander, zodat de verschillende politieke richtingen die door de Venezolaanse samenleving worden gekozen en gewenst in het openbare leven een plaats krijgen en naar behoren worden vertegenwoordigd;

4. fordert die venezolanische Regierung und insbesondere den Präsidenten der Republik auf, ihre Politik mittels Dialog, unter Achtung der Rechtsstaatlichkeit und verfassungsmäßigen Ordnung sowie unter Duldung politischer Gegner zu verfolgen, so dass die verschiedenen von der venezolanischen Gesellschaft gewünschten und gewählten politischen Strömungen angemessen im öffentlichen Leben vertreten sind;


4. doet een beroep op de autoriteiten van het land, met name de president van de republiek, om hun politieke actie te baseren op dialoog, eerbiediging van de rechtsstaat en de grondwettigheid en op tolerantie jegens de politieke tegenstander, zodat de verschillende politieke richtingen die door de Venezolaanse samenleving worden gekozen en gewenst in het openbare leven een plaats krijgen en naar behoren worden vertegenwoordigd;

4. fordert die venezolanische Regierung und insbesondere den Präsidenten der Republik auf, ihre Politik mittels Dialog, unter Achtung der Rechtsstaatlichkeit und verfassungsmäßigen Ordnung sowie unter Duldung politischer Gegner zu verfolgen, so dass die verschiedenen von der venezolanischen Gesellschaft gewünschten und gewählten politischen Strömungen angemessen im öffentlichen Leben vertreten sind;


De uitoefening van die bevoegdheid vereist met name een openbaar debat in voltallige zitting, zodat de burgers van de Unie kennis kunnen nemen van de verschillende politieke standpunten en zich daardoor een politieke mening kunnen vormen over het optreden van de Unie.

Die Ausübung dieser Zuständigkeit bedarf insbesondere einer öffentlichen Erörterung in Plenarsitzung, die es den Unionsbürgern ermöglicht, von den unterschiedlichen zum Ausdruck gebrachten politischen Ausrichtungen Kenntnis zu nehmen und sich damit eine politische Meinung über die Handlungen der Union zu bilden.


4. doet een beroep op de autoriteiten van het land, met name de president van de republiek, om hun politieke actie te baseren op dialoog, eerbiediging van de rechtsstaat en de grondwettigheid en op tolerantie jegens de politieke tegenstander, zodat de verschillende politieke opvattingen die door de Venezolaanse samenleving worden gekozen en gewenst in het openbare leven een plaats krijgen en naar behoren worden vertegenwoordigd;

4. fordert die venezolanische Regierung und insbesondere den Präsidenten der Republik auf, ihre Politik mittels Dialog, unter Achtung der Rechtsstaatlichkeit und verfassungsmäßigen Ordnung sowie unter Duldung politischer Gegner zu verfolgen, so dass die verschiedenen von der venezolanischen Gesellschaft gewählten und gewünschten politischen Strömungen angemessen im öffentlichen Leben vertreten sind;


Het is natuurlijk een verslag, zoals alle verslagen over de mensenrechten van het Europees Parlement, dat een politiek signaal afgeeft. Mijn fractie heeft groot respect voor rapporteur Coveney, die de juiste balans heeft weten te vinden tussen de verschillende politieke richtingen binnen het Parlement.

Er ist natürlich wie alle Menschenrechtsberichte des Europäischen Parlaments von politischer Aussagekraft, und dem Berichterstatter Coveney, dem die Fraktion großen Respekt zollt, ist ein Balanceakt zwischen den verschiedenen politischen Richtungen des Hauses gelungen.


C. overwegende dat in de laatste jaren verschillende politieke partijen, 22 onafhankelijke kranten en meer dan 50 pro-democratie-NGO's van verschillende niveaus en uiteenlopende politieke richtingen zijn ontbonden en dat meerdere onderwijsinrichtingen om "technische" redenen zijn gesloten, terwijl het in al deze gevallen duidelijk was dat deze organisaties werden gestraft voor het bekritiseren van de president en zijn beleid,

C. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren mehrere politische Parteien, 22 unabhängige Zeitungen, über fünfzig demokratische nichtstaatliche Organisationen auf verschiedenen Ebenen und mit unterschiedlichen politischen Ausrichtungen sowie verschiedene Bildungseinrichtungen "aus technischen Gründen" geschlossen wurden, dass aber diese Organisationen in allen Fällen eindeutig wegen Kritik am Präsidenten und seiner Politik be ...[+++]


De besprekingen van de verschillende aspecten van het werkgelegenheidspakket worden voortgezet, met name in de Raad Onderwijs, in het Comité voor de werkgelegenheid en in het Comité voor economische politiek zodat de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid het pakket op 27/28 november kan goedkeuren.

Die Beratungen über die verschiedenen Bestandteile des Beschäftigungspakets werden insbesondere durch den Rat "Bildung", den Beschäftigungsausschuss und den Ausschuss für Wirtschaftspolitik fortgeführt, damit der Rat "Beschäftigung und Sozialpolitik" auf seiner Tagung am 27./28. November sein Einvernehmen mit dem Paket feststellen kann.


De besprekingen van de verschillende aspecten van het werkgelegenheidspakket worden voortgezet, met name in de Raad Onderwijs, in het Comité voor de werkgelegenheid en in het Comité voor economische politiek zodat de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid het pakket op 27/28 november kan goedkeuren.

Die Beratungen über die verschiedenen Bestandteile des Beschäftigungspakets werden insbesondere durch den Rat "Bildung", den Beschäftigungsausschuss und den Ausschuss für Wirtschaftspolitik fortgeführt, damit der Rat "Beschäftigung und Sozialpolitik" auf seiner Tagung am 27./28. November sein Einvernehmen mit dem Paket feststellen kann.


-verzoekt het Coreper de behandeling van de Commissievoorstellen voort te zetten in het licht van deze verschillende adviezen en informatie, zodat de Raad zo spoedig mogelijk en bij voorkeur voor eind 1997 een gemeenschappelijk standpunt over het EG-kaderprogramma en politieke overeenstemming over het Euratom-kaderprogramma kan bereiken.

-Er ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Kommissionsvorschläge unter Berücksichtigung der verschiedenen Stellungnahmen und Informationen weiterzuprüfen, damit der Rat so bald wie möglich - möglichst bis Ende 1997 - zu einem gemeinsamen Standpunkt über das EG-Rahmenprogramm und zu einem politischen Einvernehmen über das EURATOM-Rahmenprogramm gelangen kann und es nicht zu einer Unterbrechung der Tätigkeiten zwischen dem Vierten und dem Fünften Rahmenprogramm kommt".


-hij verzoekt het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de behandeling van de Commissievoorstellen voort te zetten in het licht van de verschillende adviezen en informatie, zodat de Raad zo spoedig mogelijk en liefst vóór eind 1997 een gemeenschappelijk standpunt inzake het EG-kaderprogramma kan bepalen en politieke overeenstemming over het Euratom-kaderprogramma kan bereiken".

-er ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, er möge die Kommissionsvorschläge im Lichte der verschiedenen Stellungnahmen und Informationen weiterprüfen, damit der Rat so bald wie möglich - möglichst bis Ende 1997 - zu einem gemeinsamen Standpunkt über das Fünfte Rahmenprogramm und zu einem politischen Einvernehmen über das EURATOM-Rahmenprogramm gelangen kann".


w