Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat eindelijk voldoende vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

beter rekening te houden met de specifieke kenmerken en problemen van kmo's door de omzetting van de „Small Business Act” te bespoedigen, lacunes bij de toepassing van de verschillende richtsnoeren aan te vullen en passende concrete maatregelen te nemen, zoals een vermindering van de administratieve rompslomp (en andere aspecten van regelgevingslasten, bijvoorbeeld de nalevingskosten) en een stelselmatige toepassing van de kmo-test, zodat eindelijk voldoende vooruitgang voor de Europese kmo's wordt geboekt;

die Besonderheiten und die spezifischen Schwierigkeiten der kleinen und mittleren Unternehmen besser zu berücksichtigen, indem die Umsetzung des „Small Business Act“ forciert wird, Mängel bei der Anwendung der verabschiedeten Leitsätze zu beheben und konkrete Maßnahmen, wie die Reduzierung des Verwaltungsaufwandes und die Anwendung des KMU-Tests, zu ergreifen, wobei auch andere Aspekte der Belastung durch gesetzliche Anforderungen, wie z.


beter rekening te houden met de specifieke kenmerken en problemen van kmo's door de omzetting van de „Small Business Act” te bespoedigen, lacunes bij de toepassing van de verschillende richtsnoeren aan te vullen en passende concrete maatregelen te nemen, zoals een vermindering van de administratieve rompslomp (en andere aspecten van regelgevingslasten, bijvoorbeeld de nalevingskosten) en een stelselmatige toepassing van de kmo-test, zodat eindelijk voldoende vooruitgang voor de Europese kmo's wordt geboekt;

die Besonderheiten und die spezifischen Schwierigkeiten der kleinen und mittleren Unternehmen besser zu berücksichtigen, indem die Umsetzung des „Small Business Act“ forciert wird, Mängel bei der Anwendung der verabschiedeten Leitsätze zu beheben und konkrete Maßnahmen, wie die Reduzierung des Verwaltungsaufwandes und die Anwendung des KMU-Tests, zu ergreifen, wobei auch andere Aspekte der Belastung durch gesetzliche Anforderungen, wie z.


· beter rekening te houden met de specifieke kenmerken en problemen van kmo's door de omzetting van de "Small Business Act" te bespoedigen, lacunes bij de toepassing van de verschillende richtsnoeren aan te vullen en passende concrete maatregelen te nemen, zoals een vermindering van de administratieve rompslomp (en andere aspecten van regelgevingslasten, bijvoorbeeld de nalevingskosten) en een stelselmatige toepassing van de kmo-test, zodat eindelijk voldoende vooruitgang voor de Europese kmo's wordt geboekt;

· die Besonderheiten und die spezifischen Schwierigkeiten der kleinen und mittleren Unternehmen besser zu berücksichtigen, indem die Umsetzung des „Small Business Act“ forciert wird, Mängel bei der Anwendung der verabschiedeten Leitsätze zu beheben und konkrete Maßnahmen, wie die Reduzierung des Verwaltungsaufwandes und die Anwendung des KMU-Tests, zu ergreifen, wobei auch andere Aspekte der Belastung durch gesetzliche Anforderungen, wie z.


Tegelijkertijd werd aanbevolen om de schuldquote van de overheid zo spoedig mogelijk op een neerwaarts traject te brengen zodat er voldoende vooruitgang werd geboekt bij de naleving van de schuldreductiebenchmark.

Gleichzeitig wurde empfohlen, die öffentliche Schuldenquote so bald wie möglich auf einen Abwärtspfad zurückzuführen, so dass genügend Fortschritte zur Einhaltung des Richtwerts für die Schuldenverringerung erzielt werden.


Op vele domeinen is de versterking van de bestuurlijke capaciteit een terugkerend probleem. Voor hoofdstukken als overheidsopdrachten, vennootschapsrecht, intellectuele-eigendomsrechten, informatiemaatschappij en media, belastingen, ondernemingen en industrieel beleid, heeft Montenegro voldoende vooruitgang geboekt zodat de Commissie de opening van de toetredingsonderhandelingen kon aanbevelen.

In Kapiteln wie öffentliches Auftragswesen, Unternehmensrecht, Rechte an geistigem Eigentum, Informationsgesellschaft und Medien, Steuern sowie Unternehmens- und Industriepolitik hat Montenegro die Bedingungen für die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen erfüllt.


Op vele domeinen is de versterking van de bestuurlijke capaciteit een terugkerend probleem. Voor hoofdstukken als overheidsopdrachten, vennootschapsrecht, intellectuele-eigendomsrechten, informatiemaatschappij en media, belastingen, ondernemingen en industrieel beleid, heeft Montenegro voldoende vooruitgang geboekt zodat de Commissie de opening van de toetredingsonderhandelingen kon aanbevelen.

In Kapiteln wie öffentliches Auftragswesen, Unternehmensrecht, Rechte an geistigem Eigentum, Informationsgesellschaft und Medien, Steuern sowie Unternehmens- und Industriepolitik hat Montenegro die Bedingungen für die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen erfüllt.


Gezien de verdere technologische vooruitgang moeten die vijf richtlijnen niettemin geregeld herzien worden, overeenkomstig artikel 17 bis van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad, zodat de coherentie van de wetgeving gewaarborgd wordt en opdat er in werkomgevingen waar gevaarlijke chemische stoffen en mengsels aanwezig zijn, een voldoende hoog niveau van bescherming op het vlak van gezondheid en veiligheid wordt gegarandeerd.

In Anbetracht des derzeitigen technischen Fortschritts sollten die genannten Richtlinien aber im Einklang mit Artikel 17a der Richtlinie 89/391/EWG des Rates regelmäßig überprüft werden, um die Kohärenz der Rechtsvorschriften und ein angemessenes Niveau für Sicherheit und Gesundheitsschutz sicherzustellen, wenn in der Arbeitsumwelt gefährliche chemische Stoffe und Gemische vorhanden sind.


Deze doelstellingen worden alleen bereikt "als voldoende financiering wordt gegarandeerd zodat het hoger onderwijs een duurzame bijdrage kan leveren aan het economisch welzijn en de sociale vooruitgang", voegde zij eraan toe.

„Diese Ziele lassen sich nur erreichen, wenn Mittel in ausreichender Höhe bereitgestellt werden, damit die Hochschulbildung einen nachhaltigen Beitrag zu Wohlstand und sozialem Fortschritt leisten kann“, ergänzte Vassiliou.


16. verzoekt de Commissie en de Raad erop toe te zien dat het beginsel van differentiëring tussen de kandidaat-lidstaten volledig wordt omgezet, zodat ook alle staten van de Helsinki-groep een realistische kans hebben om de staten van de Luxemburg-groep in te halen, indien voldoende vooruitgang geboekt wordt;

16. fordert die Kommission und den Rat auf, darauf zu achten, das Prinzip der Differenzierung der Kandidatenstaaten im Verhandlungsprozess voll umzusetzen, so dass auch alle Staaten der Helsinki-Gruppe eine realistische Chance haben, Staaten in der Luxemburg-Gruppe einzuholen, wenn genügend Fortschritte erzielt wurden;


20. verzoekt de Raad en de Commissie erop toe te zien dat het differentiatiebeginsel tijdens de onderhandelingen volledig wordt toegepast zodat alle landen van de Helsinkigroep, indien voldoende vooruitgang wordt geboekt, een realistische kans hebben aansluiting te vinden bij de Luxemburggroep;

20. fordert die Kommission und den Rat auf, darauf zu achten, das Prinzip der Differenzierung im Verhandlungsprozess voll umzusetzen, so dass auch alle Staaten der Helsinki-Gruppe eine realistische Chance haben, Staaten in der Luxemburg-Gruppe einzuholen, wenn genügend Fortschritte erzielt wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat eindelijk voldoende vooruitgang' ->

Date index: 2020-12-27
w