Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat elke lidstaat hierover zelf " (Nederlands → Duits) :

Elke lidstaat beslist zelf of hij al dan niet gebruik maakt van nucleaire elektriciteit.

Die Entscheidung über die Stromerzeugung aus Kernkraft liegt bei jedem einzelnen Mitgliedstaat.


Volgens Richtlijn 96/53/EG mogen vrachtwagens niet zwaarder zijn dan 40 ton (44 ton voor gecombineerd vervoer) en niet langer dan 18,75 m. Onder bepaalde omstandigheden mag van die maxima worden afgeweken, maar overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel dient elke lidstaat hierover te beslissen in het licht van zijn specifieke context.

Mit der Richtlinie 96/53/EG werden das höchstzulässige Gewicht von Schwerlastkraftwagen auf 40 Tonnen (44 im kombinierten Verkehr) und die maximale Länge auf 18,75 m begrenzt.


Elke lidstaat bepaalt zelf welke methode hij gebruikt voor de verzameling en rapportering van gegevens.

Jeder Mitgliedstaat wird entscheiden, welche Methode zur Datenerhebung und ‑meldung sich für ihn am besten eignet.


Elke lidstaat mag zelf bepalen of er een wegenheffing wordt ingevoerd, voor welke voertuigen die geldt en hoe die wordt geïnd.

Es steht jedem Mitgliedstaat frei zu entscheiden, ob er Straßenbenutzungsgebühren einführen will, wenn ja, für welche Fahrzeuge er sie einführen will und auf welche Weise die Gebühren erhoben werden sollen.


Elke lidstaat beslist zelf of hij het gebruik van scanners in nationale luchthavens toestaat.

Die Entscheidung liegt bei jedem einzelnen Mitgliedstaat, den Einsatz von Scannern auf seinen Flughäfen zu genehmigen.


2. Elke lidstaat moet zelf nagaan of de gegevens in het systeem juist zijn en het secretariaat van het Europees justitieel netwerk op de hoogte stellen als gegevens betreffende een van de vier in artikel 7 genoemde punten gewijzigd moeten worden.

(2) Jeder Mitgliedstaat ist selbst dafür verantwortlich, die Richtigkeit der in dem System enthaltenen Informationen zu überprüfen und das Sekretariat des Europäischen Justiziellen Netzes zu unterrichten, wenn Informationen betreffend einen der in Artikel 7 genannten vier Punkte zu ändern sind.


(21) In overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, als vastgelegd in artikel 5 van het Verdrag, dienen er op communautair niveau algemene beginselen te worden vastgesteld voor een systeem van energieprestatie-eisen en de doelstellingen daarvan, maar de gedetailleerde uitvoering dient aan de lidstaten te worden overgelaten, zodat elke lidstaat het systeem kan kiezen dat het meest op zijn specifieke situatie is toegesneden.

(21) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Sinne von Artikel 5 des Vertrags sollten auf Gemeinschaftsebene allgemeine Grundsätze für ein System von Anforderungen und Zielen für Gesamtenergieeffizienz festgelegt werden; die detaillierte Umsetzung sollte jedoch den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, um jedem Mitgliedstaat die Möglichkeit zu geben, entsprechend seiner jeweiligen Situation das optimale System zu wählen.


De gedetailleerde uitvoering moet evenwel aan de lidstaten worden overgelaten, zodat elke lidstaat de regeling kan kiezen die het best bij zijn specifieke situatie past.

Die Umsetzung im Einzelnen sollte dahingegen den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, um damit jedem einzelnen Mitgliedstaat zu ermöglichen, das jeweils seiner besonderen Situation am besten entsprechende System zu wählen.


De plechtige procedure voor de herziening van de verdragen, met bekrachtiging door het nationale parlement van elke lidstaat, of zelfs bij referendum, is volledig gerechtvaardigd voor de fundamentele bepalingen.

Das feierliche Vertragsrevisionsverfahren per Ratifizierung durch die Parlamente der einzelnen Mitgliedstaaten bzw. per Referendum ist bei grundlegenden Bestimmungen nach wie vor notwendig.


Om te garanderen dat de communautaire Fondsen in de voor bijstand in aanmerking komende regio's een werkelijke impact hebben naast de ontwikkelingsinspanning die elke lidstaat zich zelf getroost, voorziet de regeling betreffende de Structuurfondsen sinds 1989 in toepassing van het additionaliteitsbeginsel. Op grond van dit beginsel moeten de lidstaten de nationale structurele uitgaven (exclusief de bijdrage van de EU) in de lopende programmeringsperiode op ten minste hetzelfde niveau handhaven als in de voorgaande periode.

Um sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsfonds in den Förderregionen im Vergleich zu den von jedem Mitgliedstaat eigens unternommenen Entwicklungsanstrengungen eine reale Wirkung haben, sieht die Strukturfondsregelung seit 1989 die Anwendung des Zusätzlichkeitsprinzips vor. Nach diesem Grundsatz sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, in einem bestimmten Programmplanungszeitraum die nationalen Strukturausgaben (ohne den EU-Beitrag) zumindest in gleicher Höhe wie im vorangegangenen Planungszeitraum aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat elke lidstaat hierover zelf' ->

Date index: 2022-10-04
w