Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat er geen nieuwe structuur hoeft " (Nederlands → Duits) :

Bovendien lijkt de luchthaven, die al over structuren beschikt om de inning uit te voeren, hiervoor de meest aangewezen actor, zodat er geen nieuwe structuur hoeft te worden opgezet.

Da die Flughäfen bereits über die Strukturen zur Beitreibung verfügen, scheinen sie die geeigneten Akteure dafür zu sein; die Schaffung einer neuen Struktur könnte so vermieden werden.


Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan ...[+++]

Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweise keine neuen oder zusätzlichen Angaben zu erheblichen Umweltau ...[+++]


Die laatste bepaling heeft artikel 49 hernummerd en heeft nieuwe leden erin ingevoerd, zodat zij op de bestreden bepaling geen ander effect heeft gehad dan de nummering ervan te wijzigen.

Die letztgenannte Bestimmung hat Artikel 49 umnummeriert und neue Absätze darin eingefügt, weshalb sie keine andere Auswirkung auf die angefochtene Bestimmung hatte als die Änderung ihrer Nummerierung.


Ik wil nog vermelden dat het voor ons belangrijk is dat onnodige bureaucratie vermeden wordt en dat de contactpunten de infrastructuren inventariseren en aanmerken, zodat daarvoor geen nieuwe bureaucratie in het leven geroepen hoeft te worden. Verder moet de administratieve rompslomp worden beperkt en de flexibiliteit worden geoptimaliseerd.

Uns war wichtig – das will ich noch vortragen –, dass unnötige Bürokratie vermieden wird, dass eine Kontaktstelle in den Mitgliedstaaten ausweist und ermittelt, und dass dafür keine neuen Bürokratien geschaffen werden sollen, dass der Verwaltungsaufwand reduziert ist und dass in hohem Maße Flexibilität gegeben ist.


4. Indien geen nieuwe kennisgeving hoeft te worden gedaan, wordt door de persoon die verantwoordelijk is voor de terugname of, indien dit niet mogelijk is, door de oorspronkelijke bevoegde autoriteit van verzending een nieuw vervoersdocument ingevuld overeenkomstig artikel 15 of 16.

(4) Bedarf es keiner erneuten Notifizierung, so ist von der für die Rücknahme verantwortlichen Person oder, falls dies nicht möglich ist, von der ursprünglich zuständigen Behörde am Versandort ein neues Begleitformular gemäß Artikel 15 oder Artikel 16 auszufüllen.


4. Indien geen nieuwe kennisgeving hoeft te worden gedaan, wordt door de persoon die verantwoordelijk is voor de terugname of, indien dit niet mogelijk is, door de oorspronkelijke bevoegde autoriteit van verzending een nieuw vervoersdocument ingevuld overeenkomstig artikel 15 of artikel 16.

(4) Bedarf es keiner erneuten Notifizierung, so ist von der für die Rücknahme verantwortlichen Person oder, falls dies nicht möglich ist, von der ursprünglich zuständigen Behörde am Versandort ein neues Begleitformular gemäß Artikel 15 oder Artikel 16 auszufüllen.


3. verwelkomt in beginsel het actieplan van Eurostat voor 2004, alsmede het voorstel van de Commissie voor een nieuwe OLAF-verordening (10 januari 2004); benadrukt echter dat de Commissie geen nieuwe regels hoeft door te voeren, maar zich veeleer moet houden aan de bestaande regels;

3. begrüßt grundsätzlich den Eurostat-Aktionsplan für 2004 und den Vorschlag der Kommission für eine neue OLAF-Verordnung (10. Januar 2004); betont jedoch, dass die Kommission weniger neue Regelungen braucht als vielmehr die bestehenden anwenden muss;


2. Indien de bevoegde instanties van de lidstaat bedoeld in lid 1 van oordeel zijn dat voor een dergelijke wijziging de bestaande goedkeuringsverklaring niet gewijzigd hoeft te worden en er geen nieuwe goedkeuringsverklaring hoeft te worden opgesteld, stellen zij de fabrikant daarvan in kennis.

(2) Sind die zuständigen Behörden des in Absatz 1 genannten Mitgliedstaats der Auffassung, dass eine derartige Änderung des Produkts eine Änderung des vorhandenen Typgenehmigungsbogens oder die Ausstellung eines neuen Typgenehmigungsbogens nicht erforderlich macht, so unterrichten sie den Hersteller entsprechend.


Het Hof heeft echter ook geoordeeld dat de lidstaat waar de grensarbeider gewerkt heeft, geen nieuwe rechten hoeft toe te kennen die geen verband houden met de vorige beroepsactiviteit, zoals een opvoedingsuitkering [108].

Der Gerichtshof hat jedoch festgestellt, dass neue Rechte, die zu der früheren Situation in keinerlei Verbindung stehen, wie etwa der Anspruch auf eine Erziehungsbeihilfe, vom früheren Beschäftigungsstaat nicht eingeräumt werden müssen [108].


De Commissie is van mening dat wij hier geen nieuwe structuur, geen nieuw centrum of instituut in het leven moeten roepen, maar veeleer in de bestaande structuren, zoals Dublin, Bilbao of Sevilla, een afdeling moeten oprichten voor industriële herstructurering.

Die Kommission hält es für richtig, keine weitere Struktur in Form eines neuen Zentrums oder Instituts aufzubauen, sondern im Rahmen der bestehenden Institutionen, beispielsweise in Dublin, Bilbao oder Sevilla, eine Abteilung für Strukturwandel in der Industrie zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat er geen nieuwe structuur hoeft' ->

Date index: 2023-02-25
w