Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat geen vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

Dit heeft tot gevolg dat geen enkel of slechts een beperkt aantal creditbewijzen kan worden behaald zodat, rekening houdend met hetgeen in B.4.3 is vermeld en ongeacht het contracttype, de door de student beoogde studievoortgang kan worden belemmerd door een vertraging in het behalen van creditbewijzen en de daaraan gekoppelde langere studieduur.

Dies hat zur Folge, dass kein einziger oder nur eine begrenzte Zahl von Credit-Nachweisen erzielt werden können, sodass - unter Berücksichtigung des in B.4.3 Erwähnten und ungeachtet der Vertragsart - der durch den Studenten ins Auge gefasste Studienfortgang behindert werden kann durch eine Verzögerung bei der Erlangung von Credit-Nachweisen und die damit verbundene längere Studiendauer.


18. verzoekt Frankrijk zijn voorzitterschap van de Raad aan te grijpen om zo veel mogelijk onderhandelingshoofdstukken te openen zodat geen vertraging ontstaat in de procedure voor de toetreding van Bulgarije;

18. ersucht Frankreich, den Ratsvorsitz dazu zu nützen, möglichst viele der Verhandlungskapitel zu eröffnen, damit es nicht zu Verzögerungen beim Beitrittsprozess für Bulgarien kommt;


4. verzoekt de lidstaten, zodra de Commissie de kaart van de gebieden van doelstelling 2 heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk ontwikkelings- en omschakelingsplannen op te stellen zodat geen vertraging ontstaat bij de toewijzing van middelen uit hoofde van de structuurfondsen aan de getroffen regio's;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Verabschiedung der Karte mit den Ziel-2-Fördergebieten durch die Kommission, so rasch wie möglich Entwicklungs- und Rekonversionspläne auszuarbeiten, damit keinerlei Verzögerungen bei der Zuweisung der Strukturfonds für die geschädigten Regionen entstehen;


4. verzoekt de lidstaten, zodra de Europese Commissie de kaart van de gebieden van doelstelling 2 heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk ontwikkelings- en omschakelingsplannen op te stellen zodat geen vertraging ontstaat bij de toewijzing van middelen uit hoofde van de structuurfondsen aan de getroffen regio's;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Verabschiedung der Karte mit den Ziel-2-Fördergebieten durch die Kommission, so rasch wie möglich Entwicklungs- und Rekonversionspläne auszuarbeiten, damit keinerlei Verzögerungen bei der Zuweisung der Strukturfonds für die geschädigten Regionen entstehen;


7. verzoekt de lidstaten, zodra de Commissie de kaart van de gebieden van doelstelling 2 heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk ontwikkelings- en omschakelingsplannen op te stellen zodat geen vertraging ontstaat bij de toewijzing uit hoofde van de structuurfondsen aan de getroffen regio's;

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Verabschiedung der Karte mit den Ziel-2-Fördergebieten durch die Kommission, so rasch wie möglich Entwicklungs- und Rekonversionspläne auszuarbeiten, damit keinerlei Verzögerungen bei der Zuweisung der Strukturfonds für die geschädigten Regionen entstehen;


Op deze vier tijdstippen zullen ook de regeringsleiders zich over deze vraagstukken buigen, zodat we geen vertraging oplopen en tussen nu en 2003 de overeengekomen doelstelling kunnen bereiken, zodat we de troepenmacht ook daadwerkelijk kunnen inzetten, mocht dat nodig zijn.

Zu diesen vier Zeitpunkten sind auch die Regierungschefs bereit, diese Themen näher zu beleuchten, so daß wir den Zug nicht verpassen und im Jahre 2003 in der Lage sein werden, erforderlichenfalls die vereinbarten Operationen durchzuführen.


Bij de hierboven omschreven invoering van de strategische plannen is vertraging opgetreden, met name in de vervoerssector, waar nog geen volledige duidelijkheid bestaat over de samenhang van het globale interventiebeleid in de Mezzogiorno, en verder deels in de sectoren innovatie en informatiemaatschappij, waar bepaalde regio's de aanpassing van hun plannen nog moeten afronden, zodat deze in logisch verband staan met de prioriteite ...[+++]

Bei der Aufstellung der strategischen Pläne hat es gewisse Verzögerungen gegeben, namentlich im Verkehrsbereich, wo die Kohärenz der Interventionspolitik im Mezzogiorno insgesamt noch nicht völlig geklärt ist, sowie - mehr partiell - in den Bereichen Innovation und Informationsgesellschaft, wo einige Regionen ihre Pläne noch vollends auf die Schwerpunkte und Ziele des GFK abstimmen müssen.


Bij de hierboven omschreven invoering van de strategische plannen is vertraging opgetreden, met name in de vervoerssector, waar nog geen volledige duidelijkheid bestaat over de samenhang van het globale interventiebeleid in de Mezzogiorno, en verder deels in de sectoren innovatie en informatiemaatschappij, waar bepaalde regio's de aanpassing van hun plannen nog moeten afronden, zodat deze in logisch verband staan met de prioriteite ...[+++]

Bei der Aufstellung der strategischen Pläne hat es gewisse Verzögerungen gegeben, namentlich im Verkehrsbereich, wo die Kohärenz der Interventionspolitik im Mezzogiorno insgesamt noch nicht völlig geklärt ist, sowie - mehr partiell - in den Bereichen Innovation und Informationsgesellschaft, wo einige Regionen ihre Pläne noch vollends auf die Schwerpunkte und Ziele des GFK abstimmen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat geen vertraging' ->

Date index: 2022-07-24
w