Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat het netwerk begin 2007 operationeel " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft de oprichting van het EU-netwerk van correspondenten inzake energiezekerheid bevestigd en de lidstaten verzocht om vóór 31 januari 2007 energiecorrespondenten te benoemen, zodat het netwerk begin 2007 operationeel kan zijn.

Der Rat bekräftigte die Einsetzung des EU-Netzes von Energiesicherheits-Korrespondenten und ersuchte jeden Mitgliedstaat, seinen (seine) Energiesicherheits-Korrespondenten vor dem 31. Januar 2007 zu benennen, damit das Netz Anfang 2007 seine Arbeit aufnehmen kann.


bevestigt de instelling van het EU-netwerk van correspondenten inzake energiezekerheid; verzoekt alle lidstaten voor 31 januari 2007 hun energiecorrespondent(en) te benoemen, zodanig dat het netwerk begin 2007 operationeel kan worden; geeft aan dat zodra de benoemingen gedaan zijn, de Commissie als contactpunt in onderlinge ov ...[+++]

bestätigt die Errichtung des EU-Netzes von Energiesicherheits-Korrespondenten; ersucht jeden Mitgliedstaat, seinen (seine) Energiesicherheits-Korrespondenten vor dem 31. Januar 2007 zu benennen, damit das Netz Anfang 2007 seine Arbeit aufnehmen kann; stellt fest, dass die Kommission, die als Kontaktstelle fungiert, im Anschluss an diese Benennungen in Abstimmung mit dem Vorsitz eine erste Tagung des Netzes einberufen wird, auf der auf der Grundlage des Konzepts für das Netz (siehe Anlage) ein klares ...[+++]


Naar mijn idee moet dit op korte termijn gebeuren, zodat het systeem begin 2007 operationeel kan worden.

Meiner Meinung nach müssen wir hier schnell handeln, damit das System Anfang 2007 eingeführt werden kann.


1. Het Europees Fonds voor aanpassing van de globalisering (EGF) is sinds begin 2007 operationeel ter ondersteuning van werknemers die ontslagen zijn als gevolg van veranderingen in de mondiale handelspatronen.

1. Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF), der zur Unterstützung von Arbeitnehmern gedacht ist, die aufgrund von Veränderungen des Welthandelsgefüges entlassen wurden, steht seit Anfang 2007 zur Verfügung.


Ik hoop en geloof dat de Europese instellingen nauw zullen samenwerken om de kwestie van de financiering van de ontwikkelingshulp af te handelen, zodat ook vanaf begin 2007 een ononderbroken stroom EU-financiering en vooral veelzijdige acties van de Europese Unie worden gewaarborgd.

Ich hoffe und vertraue darauf, dass die EU-Institutionen in engem Zusammenwirken zu einer Entscheidung über die Entwicklungsfinanzierung gelangen werden, damit auch ab Anfang 2007 ein stetiger Finanzierungsfluss und insbesondere breit gefächerte Maßnahmen seitens der EU gewährleistet sind.


Hoewel een aantal afgevaardigden het zal betreuren dat de Raad de prestatiereserve heeft afgewezen, waarmee we het economische hefboomeffect hadden kunnen versterken, kunnen we vanmorgen toch zeggen dat de aan de aan de plenaire vergadering voorgelegde verslagen bevredigend zijn, in die zin dat ze ons in staat zullen stellen snel vorderingen te maken, zodat we in januari 2007 operationeel ...[+++]

Auch wenn einige Mitglieder dieses Parlaments es bedauern, dass der Rat die Leistungsreserve abgelehnt hat, die es uns ermöglicht hätte, die wirtschaftliche Hebelwirkung zu verstärken, können wir heute Morgen sagen, dass die dem Plenum vorgelegten Berichte zufrieden stellend sind, da sie es uns erlauben, weiterzugehen, um ab Januar 2007 einsatzfähig zu sein.


Vervolgens kunnen deze besluiten tegen het einde van dat jaar definitief worden goedgekeurd. Op deze manier kan er gedurende 2006 voorbereidend werk worden verricht met betrekking tot de nieuwe communautaire programma’s, zodat deze vanaf begin 2007 ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Somit können die Vorarbeiten für die neuen Gemeinschaftsprogramme im Jahr 2006 erledigt werden, sodass Anfang 2007 mit der Umsetzung dieser Programme begonnen werden kann.


Voorts bevestigt de Raad vastbesloten te zijn om in zijn zitting van 6 en 7 december 2001 het ontwerp-besluit tot oprichting van Eurojust af te ronden, zodat dit orgaan begin 2002 operationeel zal zijn.

Im Übrigen bekräftigt der Rat seine Entschlossenheit, auf seiner Tagung am 6.-7. Dezember 2001 abschließend über den Entwurf für einen Beschluss zur Errichtung von Eurojust zu beraten, damit Eurojust Anfang 2002 seine Tätigkeit aufnehmen kann.


Het proces van selectie en oprichting van de eerste kennis- en innovatiegemeenschappen van het EIT moet tijdig worden afgerond, zodat zij in begin 2010 operationeel zijn.

Die Auswahl und Errichtung der ersten Wissens- und Innovationsgemeinschaften des EIT sollte zügig abgeschlossen werden, damit sie Anfang 2010 ihre Arbeit aufnehmen können.


De provinciale wederopbouwfaciliteit voor goed provinciebestuur wordt begin 2007 operationeel.

Die Fazilität für den regionalen Wiederaufbau zur Unterstützung der provinzialen Verwaltung wird Anfang 2007 eingerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat het netwerk begin 2007 operationeel' ->

Date index: 2022-11-23
w