Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «zodat het regelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Abholung treffen


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente








inrichting/middel om de draagkracht te beïnvloeden/regelen

auftriebserhöhende Einrichtungen


inrichting/middel om de weerstand te beïnvloeden/regelen

auftriebsvermindernde Einrichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat volgens de grondwet een aantal onderwerpen zoals de grondregels van het belasting- en pensioenstelsel, die normaliter onder de bevoegdheid van regering en wetgever vallen, eveneens bij "kardinale wet" worden geregeld, waardoor toekomstige regeringen die niet over een constitutionele meerderheid beschikken aan handen en voeten gebonden zullen zijn, toekomstige verkiezingen veel aan belang zouden inboeten en de mogelijkheid wordt vergroot dat een tweederde meerderheid zijn politieke voorkeuren voor lange tijd aan het volk oplegt, zodat het regelen van specifieke en gedetailleerde bepalingen per kardinale wet kan leiden t ...[+++]

K. in der Erwägung, dass laut Verfassung eine Reihe von Angelegenheiten, beispielsweise besondere Bestimmungen im Familienrecht und die Grundregeln des Steuer- und Rentensystems, die normalerweise in den Zuständigkeitsbereich der Regierung fallen oder dem regulären Entscheidungsverfahren der gesetzgebenden Körperschaft unterliegen, ebenfalls durch ein Grundlagengesetz zu regeln sind, wodurch allen künftigen Regierungen ohne Zweidrittelmehrheit die Hände gebunden sind, die Bedeutung künftiger Wahlen geschmälert wird und einer Regierung mit Zweidrittelmehrheit weitere Möglichkeiten eröffnet werden, ihre politischen Präferenzen festzus ...[+++]


"De regering moet een onafhankelijk agentschap oprichten dat alle veiligheidsaspecten van offshoreboringen moet regelen, zodat de VS een internationale voortrekkersrol speelt op dit vlak.Alleen een echt onafhankelijk federaal veiligheidsagentschap - dat volledig losstaat van leasingpraktijken en politiek - biedt de garantie dat de regelgevers niet opnieuw een gevangene van de sector worden" (Bob Graham, Medevoorzitter van de Oil Spill Commission, mijlpaalrapport)"

„Die Regierung muss eine unabhängige Stelle einrichten, die für die Regulierung aller Aspekte der Sicherheit von Offshorebohrungen zuständig ist, damit die USA bei dieser Frage weltweit eine Führungsrolle übernehmen kann. Nur eine wirklich unabhängige staatliche Sicherheitsagentur, die von den Praktiken und der Politik des Leasing völlig getrennt ist, kann gewährleisten, dass die Regulierungsbehörden nicht wieder unter den Einfluss der Industrie geraten.“ (Bob Graham, stellvertretender Vorsitzender der Kommission zur Untersuchung des Ölunfalls, Landmark Report.)


8. merkt op dat de Commissie onlangs een nieuwe mededeling heft uitgebracht over het onderhouden van betrekkingen met de klager inzake de toepassing van het recht van de Unie (COM(2012)0154), waarin zij de omstandigheden doorlicht waaronder een klacht wordt geregistreerd en die van invloed zijn op de inbreukprocedure in haar geheel; verzoekt de Commissie met klem bij het regelen van de inbreukprocedure geen gebruik te maken van zachte wetgeving, maar daarvoor de verordening te kiezen, zodat ...[+++]

8. stellt fest, dass die Kommission kürzlich eine neue Mitteilung zur Aktualisierung der Mitteilung über die Beziehungen zu Beschwerdeführern in Fällen der Anwendung von Unionsrecht (COM(2012)0154) herausgegeben hat, in der sie die Bedingungen, zu denen eine Beschwerde registriert wird, überarbeitet und damit das Vertragsverletzungsverfahren insgesamt beeinflusst hat; fordert die Kommission auf, bei der Bearbeitung der Vertragsverletzungsverfahren kein nicht zwingendes Recht („soft law “) anzuwenden, sondern vielmehr eine Verordnung vorzuschlagen , so dass das Parlament als Mitgesetzgeber vollständig in dieses wesentliche Element der EU-Rechtsordnung einbez ...[+++]


Overeenkomstig de huidige EU-wetgeving[55] moeten de eindgebruikers al frequent worden geïnformeerd over hun energieverbruik op het tijdstip van gebruik zodat zij hun verbruik kunnen regelen via afzonderlijke meters voor alle belangrijke energietypes: elektriciteit, gas, verwarming, koeling en warm water.

Die Endverbraucher sollten bereits nach den aktuellen EU-Rechtsvorschriften[55] häufig über ihren Energieverbrauch zum Zeitpunkt der Nutzung informiert werden, damit sie in der Lage sind, ihren Verbrauch mit Hilfe von Einzelmessgeräten für alle wichtigen Energieformen - Strom, Gas, Wärme, Kälte und Heißwasser – zu regeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de voorbereiding van het voormelde artikel blijkt dat het regelen van de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen niet behoort tot de materies die, wat het gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de gemeenschappen zijn overgedragen, zodat het regelen van die aangelegenheid tot de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever behoort.

Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel wird ersichtlich, dass die Regelung der Ausübung der Gesundheitspflegeberufe nicht zu jenen Angelegenheiten gehört, die im Bereich der Gesundheitspolitik den Gemeinschaften als personenbezogene Angelegenheiten übertragen worden sind, so dass die Regelung dieser Angelegenheit in die Restkompetenz des föderalen Gesetzgebers fällt.


U gaat verder met te zeggen dat u denkt “dat onze medeburgers in plaats van het uniforme en rigide beleid van de 35-urige werkweek en de guillotine van pensioen bij 60 jaar, liever een beleid met vrije keuzen zouden zien, zodat degene die meer wil verdienen, meer kan werken en zodat iedereen zijn eigen werkuren kan regelen volgens zijn eigen levenswijze”.

Sie schreiben da weiter: „Anstelle der uniformen, starren Politik der 35 Stunden und der Guillotine der Pensionierung mit 60 erwarten unsere Mitbürger meiner Meinung nach eine Politik der freien Wahl, die es denen, die mehr verdienen wollen, gestattet, mehr zu arbeiten, und es allen ermöglicht, ihre eigene Arbeitszeit ihrem Lebensstil gemäß zu gestalten.“


Mijnheer de Voorzitter, wij willen ook nader ingaan op het regelen van de associatieovereenkomsten – waarin we vertrouwen en geloof moeten hebben – met de douane-unie Mercosur, met de Andesgemeenschap en met Midden-Amerika, zodat deze zo spoedig mogelijk kunnen worden gesloten, vooral binnen deze zittingsperiode, zodat het Huis deze kan aannemen, zoals voorgeschreven.

Herr Präsident, wir wollen auch die Vorbereitungen für die Assoziierungsabkommen – auf die wir vertrauen und an die wir glauben müssen – mit dem Mercorsur, der Andengemeinschaft und Mittelamerika intensivieren, um sie so bald wie möglich zum Abschluss zu bringen, konkret in dieser Legislaturperiode, damit das Haus seine obligatorische Zustimmung geben kann.


Aangezien een zekere mate van regelgeving en administratie nodig is om de markten te regelen of het algemeen belang te beschermen, moeten de nationale en regionale beleidsmakers ook voorzien in ondersteuning voor het MKB zodat deze bedrijven die problemen aankunnen.

Da ein gewisses Maß an Vorschriften und Verwaltung erforderlich sind, um Märkte zu regulieren oder die öffentlichen Interessen zu schützen, sollten nationale und regionale Politikgestalter auch dafür sorgen, dass die KMU die nötige Unterstützung erhalten, um damit effizient umzugehen.


(16) Aan alle passagiers dient basisinformatie over de geldende aansprakelijkheidsregels te worden verstrekt, zodat zij indien nodig vóór de reis een passende aanvullende verzekering kunnen regelen.

(16) Jeder Fluggast sollte über die wesentlichen Punkte der geltenden Haftungsregelung informiert werden, so dass er erforderlichenfalls vor der Reise zusätzliche Versicherungen abschließen kann.


Deze grootheden zijn nodig om de uitlaatgassplitsing te controleren en kunnen worden gebruikt om de ingespoten luchtstroom te regelen, zodat de scheiding nauwkeurig plaatsvindt.

Sie werden zur Überprüfung der Abgasteilung benötigt und können im Interesse einer präzisen Teilungsregelung zur Einstellung des Durchsatzes der eingeblasenen Luft verwendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat het regelen' ->

Date index: 2024-08-16
w