Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Traduction de «zodat het volkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit


volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


volkomen vrije toegang tot de markt

völlig freier Zugang zum Markt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom wordt dit artikel thans aangepast zodat het volkomen duidelijk is dat ook wie op een bepaald ogenblik het recht op een vervroegd pensioen opent in een bepaalde personeelscategorie en daarna overgaat naar een andere personeelscategorie waarvan hij de pensioneringsvoorwaarden (nog) niet vervult, het recht behoudt om - op elk vrij gekozen tijdstip - met vervroegd pensioen te gaan.

Aus diesem Grund ist der betreffende Artikel angepasst worden, damit absolut deutlich ist, dass derjenige, der zu einem bestimmten Zeitpunkt Anspruch auf eine Vorruhestandspension in einer bestimmten Personalkategorie hat und später zu einer anderen Personalkategorie wechselt, in der er die Bedingungen für die Versetzung in den Ruhestand (noch) nicht erfüllt, sein Recht behält, zu dem von ihm gewählten Zeitpunkt seine Vorruhestandspension zu nehmen.


het neutraliseert volkomen alle risico’s die verbonden zijn aan de geruilde activa die de abi in portefeuille heeft, zodat het rendement van de abi niet afhankelijk is van het rendement van de geruilde activa.

es gleicht die Risiken der getauschten Vermögenswerte im AIF-Portfolio vollständig aus, so dass der Ertrag des AIF nicht vom Ertrag der getauschten Vermögenswerte abhängt.


6. benadrukt dat de EU-begroting voor het EFD moet worden geïmplementeerd op volkomen transparante wijze, geheel in overeenstemming met de financiële regelgeving van de EU en met volledige eerbiediging van het recht van toetsing van het Europees Parlement zodat het kan toezien op de uitvoering van het EFD-programma;

6. betont, dass die EU-Haushaltsmittel für den EFD vollständig transparent und in völliger Übereinstimmung mit den Finanzvorschriften der EU und unter umfassender Achtung des Rechts des Europäischen Parlaments auf Überwachung der Durchführung des Programms des EFD bereitgestellt werden sollten;


6. verzoekt de PPV druk op de lidstaten van de EU te blijven uitoefenen zodat deze onverwijld maatregelen nemen om te voldoen aan de toezeggingen 0,7% van hun BBP uit te trekken om de MOD te verwezenlijken, alsook aan hun specifieke toezeggingen aan Afrika en de MOL, en beveelt volkomen doorzichtige, meerjarige, bindende maatregelen aan met inbegrip van wetgeving;

6. fordert die PPV auf, weiterhin Druck auf die EU-Mitgliedstaaten auszuüben, damit sie umgehend Maßnahmen ergreifen, um ihren Verpflichtungen in Höhe von 0,7% des BNE nachzukommen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele, und ihre besonderen Zusagen an Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder erfüllen, und empfiehlt vollkommen transparente, mehrjährige, verbindliche Maßnahmen, auch Rechtsvorschriften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor deze taken moeten de lidstaten een permanent geneesmiddelenbewakingssysteem opzetten dat gestoeld is op de noodzakelijke deskundigheid, zodat volkomen kan worden voldaan aan de verplichtingen uit hoofde van onderhavige richtlijn.

Zur Erfüllung dieser Aufgaben sollten die Mitgliedstaaten ein dauerhaftes Pharmakovigilanz-System einrichten, dem die entsprechenden Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, so dass die Verpflichtungen nach dieser Richtlinie in vollem Maße erfüllt werden können.


Daarom is het noodzakelijk en volkomen gerechtvaardigd om in afwijking van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ook voor 2005 in die mogelijkheid te voorzien, zodat de continuïteit van de betrokken maatregel wordt gegarandeerd en de landbouwers in de lidstaten waar wordt besloten die mogelijkheid te bieden, hun beslissingen over de inzaai tijdig kunnen nemen.

Daher ist es notwendig und durchaus gerechtfertigt, in Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 auch für das Jahr 2005 diese Möglichkeit vorzusehen, damit die Kontinuität der Maßnahme gewährleistet ist und die Betriebsinhaber in den Mitgliedstaaten, die beschließen, diese Möglichkeit zu bieten, ihre Entscheidungen über die Einsaat rechtzeitig treffen können.


Ten vierde: wij dragen de Commissie op de levensmiddelenhulp te evalueren, zodat deze volkomen in overeenstemming gebracht kan worden met de andere onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking.

Viertens: Die Kommission ist beauftragt, eine Evaluierung der Nahrungsmittelhilfe vorzunehmen, um eine volle Kohärenz mit anderen Sektoren der Entwicklungszusammenarbeit und deren Grundsätze sicherzustellen.


Het nadeel dat volgt uit de artikelen 19 en 71 samen, vloeit voort uit de volkomen ongrondwettige belasting die door die bepalingen wordt opgelegd, met een extreem hoog bedrag, een belasting die op een volkomen ongrondwettige wijze zou worden besteed voor de oprichtings-, personeels- en werkingskosten van de kansspelcommissie en van haar secretariaat, zodat de terugbetaling van de miljoenen, of zelfs miljarden frank die zouden zijn betaald, achteraf uiterst zwaar zou zijn voor de gemeenschap.

Der aus der Verbindung der Artikel 19 und 71 sich ergebende Nachteil sei auf die völlig verfassungswidrige Steuer zurückzuführen, die durch diese Bestimmungen mit einem extrem hohen Betrag auferlegt werde, eine Steuer, die auf völlig verfassungswidrige Art und Weise für die Finanzierung der Gründungs-, Personals- und Arbeitskosten der Kommission für Glücksspiele und dessen Sekretariat verwendet werden würden, so dass die Rückzahlung der Millionen oder gar Milliarden Franken, die gezahlt würden, im nachhinein die Gemeinschaft über Gebühr belasten würde.


Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten als gevolg van nationale programma's voor de uitroeiing van klassieke varkenspest, die zijn opgesteld in het kader van een actie van de Gemeenschap, de ziekte volkomen verdwenen is, zodat zij kunnen doen gelden officieel vrij van klassieke varkenspest te zijn; dat zij in staat moeten worden gesteld de aldus verworpen status te handhaven en nieuwe insleep van de ziekte op hun grondgebied te voorkomen door de hun in het handelsverkeer geboden garanties te versterken en wel omdat deze ziekte nefaste gevolgen heeft voor de p ...[+++]

Infolge der im Rahmen einer Gemeinschaftsmaßnahme durchgeführten einzelstaatlichen Programme zur Tilgung der klassischen Schweinepest haben einige Mitgliedstaaten die Seuche vollständig beseitigt und können Anspruch auf die Bezeichnung »amtlich als frei von klassischer Schweinepest anerkannt" erheben. Es empfiehlt sich also, ihnen die Möglichkeit zu geben, den von ihnen erlangten Status beizubehalten und die Wiedereinschleppung der Seuche in ihr Hoheitsgebiet zu verhindern, indem die ihnen beim Handelsverkehr gebotenen Garantien mit Rücksicht auf die abträgliche Auswirkung dieser Krankheit auf die Produktivität der Schwenehaltungen verst ...[+++]


Overwegende dat bepaalde Lid-Staten als gevolg van nationale programma's voor de uitroeiing van klassieke varkenspest, die zijn opgesteld in het kader van een actie van de Gemeenschap, de ziekte volkomen hebben uitgeroeid, zodat zij kunnen stellen officieel vrij van klassieke varkenspest te zijn; dat zij daarom in staat moeten worden gesteld de aldus verworven status te handhaven en nieuwe insleep van de ziekte op hun grondgebied te voorkomen, door de hun in het handelsverkeer geboden garanties te versterken, zulks vanwege het feit dat deze ziekte nefaste ...[+++]

Infolge der im Rahmen einer Gemeinschaftsmaßnahme durchgeführten einzelstaatlichen Programme zur Tilgung der klassischen Schweinepest haben einige Mitgliedstaaten die Seuche vollständig beseitigt und können Anspruch auf die Bezeichnung »amtlich als frei von klassischer Schweinepest anerkannt" erheben. Es empfiehlt sich daher, ihnen die Möglichkeit zu geben, den von ihnen erlangten Status beizubehalten und die Wiedereinschleppung der Seuche in ihr Gebiet zu verhindern, indem die ihnen beim Handelsverkehr gebotenen Garantien mit Rücksicht auf die abträgliche Auswirkung dieser Krankheit auf die Produktivität der Schweinehaltungen sowie das Einkommen der in diesem Sekto ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat het volkomen' ->

Date index: 2022-12-11
w