Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «zodat het voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Ik reken erop dat het Europees Parlement en de Raad het goede werk voortzetten, zodat dit voorstel snel Europese wetgeving wordt”.

„Ich zähle auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates, damit dieser Vorschlag rasch angenommen wird.“


Met het voorstel wordt gevolg gegeven aan de conclusies van de Raad van 20 november 2008, waarin de Commissie wordt verzocht een voorstel in te dienen ter omzetting van dit initiatief in een formele actie van de Unie en ter verbetering van de kwaliteit en efficiëntie ervan, zodat het voorstel op lange termijn succesvol is.

Er geht auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 20. November 2008 zurück, in denen die Kommission aufgefordert wird, einen Vorschlag für die Umwandlung dieser Initiative in eine förmliche Maßnahme der Union vorzulegen, um ihre Qualität und Effizienz zu verbessern und ihren langfristigen Erfolg sicherzustellen.


Voor 12 bestanden komt in de herfst wetenschappelijk advies uit, zodat het voorstel daarvoor op dit moment geen cijfers bevat.

Die wissenschaftlichen Gutachten für zwölf Bestände werden erst im Herbst erwartet, so dass der Vorschlag für sie noch keine konkreten Zahlen enthält.


30. juicht het voorstel van de Commissie toe om een mondiaal financieringsmechanisme tegen de klimaatverandering in te voeren dat gebaseerd is op het beginsel van frontloading van steun om de matigings- en aanpassingsmaatregelen in ontwikkelingslanden te financieren; verzoekt de lidstaten en de Commissie om substantiële financiële toezeggingen, zodat het voorstel met spoed kan worden uitgevoerd;

30. begrüßt den Vorschlag der Kommission, einen globalen Finanzierungsmechanismus für den Klimawandel zu schaffen, der auf dem Grundsatz eines Frontloading der Hilfe zur Finanzierung von Maßnahmen zur Abschwächung des Klimawandels und zu seiner Begrenzung in den Entwicklungsländern basiert; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, substanzielle finanzielle Verpflichtungen zur umgehenden Umsetzung des Vorschlags einzugehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. juicht het voorstel van de Commissie toe om een mondiaal financieringsmechanisme tegen de klimaatverandering in te voeren dat gebaseerd is op het beginsel van frontloading van steun om de matigings- en aanpassingsmaatregelen in ontwikkelingslanden te financieren; verzoekt de lidstaten en de Commissie om substantiële financiële toezeggingen, zodat het voorstel met spoed kan worden uitgevoerd;

30. begrüßt den Vorschlag der Kommission, einen globalen Finanzierungsmechanismus für den Klimawandel zu schaffen, der auf dem Grundsatz eines Frontloading der Hilfe zur Finanzierung von Maßnahmen zur Abschwächung des Klimawandels und zu seiner Begrenzung in den Entwicklungsländern basiert; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, substanzielle finanzielle Verpflichtungen zur umgehenden Umsetzung des Vorschlags einzugehen;


30. juicht het voorstel van de Commissie toe om een mondiaal financieringsmechanisme tegen de klimaatverandering in te voeren dat gebaseerd is op het beginsel van frontloading van steun om de matigings- en aanpassingsmaatregelen in ontwikkelingslanden te financieren; verzoekt de lidstaten en de Commissie om substantiële financiële toezeggingen, zodat het voorstel met spoed kan worden uitgevoerd;

30. begrüßt den Vorschlag der Kommission, einen globalen Finanzierungsmechanismus für den Klimawandel zu schaffen, der auf dem Grundsatz eines Frontloading der Hilfe zur Finanzierung von Maßnahmen zur Abschwächung des Klimawandels und zu seiner Begrenzung in den Entwicklungsländern basiert; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, substanzielle finanzielle Verpflichtungen zur umgehenden Umsetzung des Vorschlags einzugehen;


Een vroegere invoeringsdatum is nodig zodat het voorstel nog kan bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstelling voor 2010 en aan de doelstellingen in verband met de vermindering van de emissies voor de eerste verbintenisperiode van het Kyoto-protocol.

Ein früherer Einführungstermin ist notwendig, damit der Vorschlag einen Beitrag zur Erreichung des für 2010 angestrebten Ziels und zur Erfüllung der Zusagen der EU hinsichtlich der Verringerung der Emissionen im Rahmen der ersten Verpflichtungsperiode des Kyoto-Protokolls leisten kann.


Aangezien het hier een noodsituatie betreft zal dit voorstel via de spoedprocedure aan de Raad en het Europees Parlement worden voorgelegd, en kan het reeds op 28 februari aanstaande aan de ministers worden voorgelegd, zodat het voorstel reeds aan het begin van het voorjaar ten uitvoer kan worden gelegd.

Da es sich hier um einen Notfall handelt, wird dieser Vorschlag dem Rat und dem Europäischen Parlament im Dringlichkeitsverfahren vorgelegt und könnte den Ministern bereits am kommenden 28. Februar unterbreitet werden, damit er ab Frühjahrsbeginn umgesetzt werden kann.


= dat de uitvoerende secretaris moet verzocht worden de nodige stappen te ondernemen, zodat het voorstel ter bespreking kan worden voorgelegd aan de 6e Conferentie van de partijen.

daß der Exekutivsekretär ersucht werden sollte, die erforderlichen Schritte einzuleiten, damit der Vorschlag der 6.


De Raad (Sociale Zaken) heeft ten aanzien van drie richtlijnen een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld, zodat dit voorstel als enige overblijft.

Der Rat (Soziales) hat gemeinsame Standpunkte zu drei Richtlinien, jedoch nicht zu diesem Vorschlag angenommen.


w