Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat iedereen over de vereiste vaardigheden beschikt " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet gewerkt worden aan digitale geletterdheid, zodat iedereen over de vereiste vaardigheden beschikt voor het werk van de toekomst.

Daher muss die digitale Kompetenz gestärkt werden, damit jeder über die richtigen Instrumente zur Integration in die künftige Arbeitswelt verfügt.


Zoals is vermeld in B.11.4 was de wetgever zich ervan bewust dat niet iedereen over de benodigde infrastructuur en de vereiste vaardigheden en kennis beschikt om een gerechtelijk elektronisch adres te kunnen raadplegen en zal de bevoegde overheid pas tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger overgaan wanneer die infrastructuur voorhanden is en die ...[+++]

Wie in B.11.4 angeführt wurde, war der Gesetzgeber sich dessen bewusst, dass nicht jeder über die erforderliche Infrastruktur und die erforderlichen Fähigkeiten und Kenntnisse verfügt, um eine gerichtliche elektronische Adresse einsehen zu können, und wird die zuständige Behörde erst jedem Bürger tatsächlich eine gerichtliche elektronische Adresse zuteilen, wenn diese Infrastruktur vorhanden ist und diese Fähigkeiten und Kenntnisse in ausreichendem Maße und für alle Bevölkerungsgruppen verwirklicht sind.


De EU en haar lidstaten zullen hun inspanningen opvoeren om ervoor te zorgen dat iedereen over de nodige kennis, vaardigheden, mogelijkheden en rechten beschikt om een waardig leven te leiden, volledig deel te nemen aan de samenleving als verantwoordelijke en productieve volwassenen, en bij te dragen aan het sociale, economische en ecologische welzijn van hun gemeenschappen.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden verstärkt darauf hinarbeiten, dass alle Menschen über die Kenntnisse, Qualifikationen, Fähigkeiten und Rechte verfügen, die notwendig sind, um ein Leben in Würde zu führen, sich als verantwortungsvolle und produktive Erwachsene umfassend am gesellschaftlichen Leben zu beteiligen und einen Beitrag zum sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Wohlergehen ihrer Gemeinschaften zu leisten.


Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger ond ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrplänen: Ausarbeitung von Empfehlungen, um sicherzustellen, dass die Bildungssysteme alle Kenntnisse, Fertigkeiten und Ko ...[+++]


Nieuwe technologieën kunnen bovendien niet ontwikkeld en op de markt gebracht worden als de Europese beroepsbevolking niet over de vereiste vaardigheden beschikt.

Darüber hinaus können neue Technologien nicht bis zur Marktreife entwickelt werden, wenn es den Arbeitnehmern in Europa an den notwendigen Qualifikationen fehlt.


Nieuwe technologieën kunnen bovendien niet ontwikkeld en op de markt gebracht worden als de Europese beroepsbevolking niet over de vereiste vaardigheden beschikt.

Darüber hinaus können neue Technologien nicht bis zur Marktreife entwickelt werden, wenn es den Arbeitnehmern in Europa an den notwendigen Qualifikationen fehlt.


Die bepaling van gelijkwaardigheid, opgenomen in hoofdstuk VII « Algemene overgangsbepalingen » van het decreet van 31 maart 2004, heeft tot gevolg dat de verzoeker, in zijn hoedanigheid van geaggregeerde voor het hoger onderwijs, wordt gelijkgesteld met een persoon die houder is van een diploma van doctor verkregen na de verdediging van een proefschrift, zodat hij over de vereiste bekwaamheidstitel ...[+++]

Diese Bestimmung der Gleichwertigkeit in Kapitel VII « Allgemeine Ubergangsbestimmungen » des Dekrets vom 31. März 2004 hat zur Folge, dass der Kläger in seiner Eigenschaft als Lehrbefähigter für den Hochschulunterricht einer Person gleichgestellt ist, die im Besitz eines nach Verteidigung einer Doktorarbeit verliehenen Doktortitels ist, so dass er über den erforderlichen Befähigungsnachweis verfügt, um das Amt als Professor oder Dozent an einer Hochschule auszuüben.


Die bepaling van gelijkwaardigheid, opgenomen in hoofdstuk VII « Algemene overgangsbepalingen » van het decreet van 31 maart 2004, heeft tot gevolg dat de verzoeker, in zijn hoedanigheid van geaggregeerde voor het hoger onderwijs, wordt gelijkgesteld met een persoon die houder is van een diploma van doctor verkregen na de verdediging van een proefschrift, zodat hij over de vereiste bekwaamheidstitel ...[+++]

Diese Bestimmung der Gleichwertigkeit in Kapitel VII « Allgemeine Ubergangsbestimmungen » des Dekrets vom 31. März 2004 hat zur Folge, dass der Kläger in seiner Eigenschaft als Lehrbefähigter für den Hochschulunterricht einer Person gleichgestellt ist, die im Besitz eines nach Verteidigung einer Doktorarbeit verliehenen Doktortitels ist, so dass er über den erforderlichen Befähigungsnachweis verfügt, um das Amt als Professor oder Dozent an einer Hochschule auszuüben.


De vlotte werking van het Agentschap vereist dat zijn uitvoerend directeur wordt benoemd op grond van verdiensten en van door bewijsstukken aangetoonde bestuurlijke en leidinggevende vaardigheden, alsook relevante bekwaamheid en ervaring, en dat deze over een volledige onafhankelijkheid en flexibiliteit beschikt bij het uitvoeren v ...[+++]

Damit die Agentur reibungslos funktioniert, ist ihr Exekutivdirektor aufgrund erworbener Verdienste und nachgewiesener Verwaltungs- und Leitungsfähigkeiten sowie einschlägiger Befähigung und Erfahrung zu ernennen; er muss seine Aufgaben hinsichtlich der Organisation der internen Arbeitsweise der Agentur völlig unabhängig und flexibel wahrnehmen.


23. Eventueel kan artikel 14 van de slottoewijzingsverordening[9] worden gewijzigd zodat de bevoegde luchtverkeersleidingsautoriteiten verplicht zijn een vluchtplan van een maatschappij te verwerpen wanneer die niet over de vereiste slots beschikt.

23. Falls nötig könnte Artikel 14 der Zeitnischenverordnung[9] so geändert werden, dass die zuständigen Flugverkehrsmanagementstellen verpflichtet sind, den Flugdurchführungsplan eines Luftfahrzeugbetreibers zurückzuweisen, wenn das Luftfahrtunternehmen nicht über die erforderlichen Flughafenzeitnischen verfügt.


w