Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat mensen weten » (Néerlandais → Allemand) :

Ondernemers die oorsprongsclaims maken, zijn verplicht verdere informatie te verstrekken zodat mensen weten waar het kenmerkende ingrediënt werkelijk vandaan komt, niet enkel het laatste land waar het voedingsmiddel werd verwerkt.

Damit die Verbraucher Klarheit haben, müssen Unternehmer, die Ursprungsangaben machen, neben dem Land, in dem das Lebensmittel zuletzt verarbeitet wurde, auch angeben, woher die charakteristische Zutat des Lebensmittels tatsächlich stammt.


Ondernemers die oorsprongclaims maken wordt gevraagd verdere informatie te verstrekken zodat mensen weten waar het kenmerkende ingrediënt werkelijk vandaan komt, niet enkel het laatste land waar het voedingsmiddel werd verwerkt.

Unternehmer, die Herkunftsangaben machen, dürfen nicht nur das Land angeben, wo das Lebensmittel zuletzt verarbeitet wurde, sondern müssen weitere Informationen bereitstellen, damit die Verbraucher wissen, woher die charakteristische Zutat des Lebensmittels tatsächlich stammt.


Wij moeten de burgers nu helpen om hun rechten in de praktijk uit te oefenen, en dit via samenwerking met de lidstaten, zodat de mensen weten tot wie ze zich kunnen wenden wanneer hun rechten zijn geschonden".

„Wir müssen die Bürgerinnen und Bürgern nun dabei unterstützen, ihre Rechte in der Praxis auszuüben, und dazu in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten sicherstellen, dass sie wissen, an wen sie sich bei Grundrechtsverletzungen wenden können.


Zou u, als u een groot nieuw gebouw laat bouwen voor de Europese Dienst voor extern optreden, misschien plaats kunnen inruimen voor een klein kantoortje met een kleine groep mensen die informatie verzamelen over wie de folteraars, beulen en rechters zijn in die groteske samenlevingen rondom ons, zodat ze weten dat we hun doen en laten op de voet volgen?

Wenn Sie ein großes neues Gebäude für den Auswärtigen Dienst errichten, wäre es möglich, einer kleinen Gruppe von Menschen den Raum für ein kleines Büro zur Verfügung zu stellen, die Informationen darüber zusammenstellen, wer die Folterer, Vollstrecker und Richter in diesen uns umgebenden, grotesken Gesellschaften sind, sodass diese wissen, dass wir ihr Verhalten genau überwachen?


Deze voorstellen moeten ervoor zorgen dat de kiezers beter weten waar het bij de Europese verkiezingen van 2014 om gaat, zodat er een Europees debat op gang komt en er meer mensen naar de stembus gaan.

Neben dem Anstoß einer europaweiten Debatte und der Erhöhung der Wahlbeteiligung zielen die Vorschläge darauf ab, die Wähler besser darüber aufzuklären, worum es bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im nächsten Jahr geht.


Ik zou heel graag willen weten wat de Commissie onderneemt, dan wel voornemens is te ondernemen om de grondrechten te handhaven van lesbiennes, homoseksuele mannen, biseksuelen en transseksuelen in alle delen van de EU om duidelijk te maken dat homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid niet langer getolereerd wordt. Ik heb het dan niet alleen over werkgerelateerde discriminatie – op dat gebied hebben wij uiteraard al een richtlijn – maar over alle aspecten van onze samenleving zodat mensen zonder angst ...[+++]

Mich würde interessieren, was die Kommission macht, was Sie vorhaben, um die Grundrechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen in allen Teilen der EU geltend zu machen, so dass klar ist, dass Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung nicht nur im Bereich der Beschäftigung, wo wir ja schon eine Richtlinie haben, sondern in allen Bereichen nicht mehr akzeptiert wird und dass Menschen frei von Angst ihre Liebesbeziehungen wählen und leben können.


Wie gaat de positieve opmerkingen maken en wijzen op de goede dingen, zodat de mensen weten wat de voordelen zijn van lidmaatschap van de Europese Unie en deelname aan de euro?

Wer macht positive Bemerkungen und streicht die guten Dinge für uns heraus, damit die Menschen die Vorteile der Zugehörigkeit zur Europäischen Union und zum Euro erkennen?


Het lijkt mij van belang dat wij onze politieke visie tot in die gebieden verspreiden, zodat de mensen weten waar Europa staat.

Ich glaube, es ist wichtig, dass wir unsere politische Sichtweise in diese Gebiete hinein ausstrahlen, damit die Menschen wissen, welche Haltung Europa einnimmt.


Wij willen de mening weten van zoveel mogelijk mensen als aanvulling op onze wetenschappelijke analyses zodat wij een beleid kunnen formuleren over dit probleem dat ons milieu aan het verstikken is".

Wir benötigen die Meinung möglichst vieler Menschen, um unsere wissenschaftlichen Studien zu ergänzen und die Politik in dieser Frage voranzutreiben, an der unsere Umwelt zugrunde geht.“


De waterstroom verandert ten gevolge van rivieromlegging, landbouw, grootschalige houtkap en het verdwijnen van bossen, en daarom moeten er cursussen worden gegeven zodat de mensen weten hoe ze moeten reageren in geval van een overstroming, en zodat de overstromingsdreiging en -gevolgen kunnen worden beperkt.

Der Lauf des Wassers verändert sich aufgrund der Flussregulierung, der landwirtschaftlichen Tätigkeit und der Abholzung der Wälder, von denen immer mehr verschwinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat mensen weten' ->

Date index: 2024-06-10
w