Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat niet valt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer


Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld

Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht


verzuim van kennisgeving valt niet onder de verantwoordelijkheid van het Bureau

das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de Ministerraad dient te worden opgemerkt dat het Hof te dezen wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de bevoegdheden van de gewone hoven en rechtbanken, zodat niet valt in te zien in welk opzicht de artikelen 146 en 160 van de Grondwet zouden kunnen zijn geschonden.

Mit dem Ministerrat ist anzumerken, dass der Gerichtshof in dieser Sache zu der Vereinbarkeit von Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches befragt wird, die sich auf die Zuständigkeiten der ordentlichen Gerichtshöfe und Gerichte beziehen, sodass nicht einzusehen ist, inwiefern gegen die Artikel 146 und 160 der Verfassung verstoßen werden könnte.


4. Ten slotte oordeelde het Hof in het arrest-Bickel [5] dat het recht om in strafzaken zijn moedertaal te gebruiken binnen de werkingssfeer van het EG-Verdrag valt, zodat het in artikel 12 (ex artikel 6) van het Verdrag vervatte verbod van discriminatie op grond van nationaliteit hierop van toepassing is. Een onderdaan van een andere lidstaat tegen wie in het land van ontvangst (in casu de provincie Bolzano in Italië) een strafzaak wordt aangespannen, heeft dus het recht om zijn moedertaal (Duits) te gebruiken, niet zoals een ...[+++]

* Schließlich hat der Gerichtshof im Urteil Bickel [5] festgestellt, daß der Anspruch auf Gebrauch der eigenen Sprache in einem Strafverfahren in den Anwendungsbereich des EG-Vertrags und somit unter das Verbot jeder Diskriminierung aus Gründen der Staatsange hörigkeit nach Artikel 12 (ex-Artikel 6) EG-Vertrag fällt. Demnach kann ein Gemeinschafts bürger, gegen den im Aufnahmestaat (im vorliegenden Fall die italienische Provinz Bozen) ein Strafverfahren eingeleitet wurde, seine eigene Sprache (Deutsch) gebrauchen. Der Kläger wurde somit nicht nur einem italienis ...[+++]


De lidstaten kunnen de bevoegde autoriteiten belasten met andere taken die niet noodzakelijkerwijs worden verricht met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten, met inbegrip van de bescherming tegen en de voorkoming van gevaren voor de openbare veiligheid, zodat de verwerking van persoonsgegevens voor die andere doeleinden, voor zover zij binnen het toepassingsgebied van het Unierecht valt, binnen het toepass ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können die zuständigen Behörden mit anderen Aufgaben betrauen, die nicht zwangsläufig für die Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten, einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit, ausgeführt werden, so dass die Verarbeitung von personenbezogenen Daten für diese anderen Zwecke insoweit in den Anwendungsbereich der Verordnung (EU) 2016/679 fällt, als sie in den Anwendungsbereich des Unionsrechts fällt.


De lidstaten kunnen bevoegde autoriteiten in de zin van Richtlijn (EU) 2016/680 taken opdragen die niet noodzakelijk worden verricht met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, met inbegrip van de bescherming tegen en de voorkoming van gevaren voor de openbare veiligheid, zodat de verwerking van persoonsgegevens voor die andere doeleinden binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können die zuständigen Behörden im Sinne der Richtlinie (EU) 2016/680 mit Aufgaben betrauen, die nicht zwangsläufig für die Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung, einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit, ausgeführt werden, so dass die Verarbeitung von personenbezogenen Daten für diese anderen Zwecke insoweit in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fällt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De risico's die uit een gevaarlijke psychische toestand voortvloeien en die de internering beoogt tegen te gaan, blijven immers voortbestaan totdat de kamer voor de bescherming van de maatschappij van oordeel is dat de geestestoestand van de geïnterneerde voldoende is verbeterd « zodat redelijkerwijze niet te vrezen valt dat de geïnterneerde persoon ten gevolge van zijn geestesstoornis zich in een staat bevindt die een gevaar uitmaakt voor het plegen van ernstige strafbare feiten of voor de fysieke of psychische integriteit van derden » (artikel 66 van de Interneringswet 2014 ...[+++]

Die Risiken, die sich aus einem gefährlichen psychischen Zustand ergeben und die durch die Internierung bekämpft werden sollen, bestehen nämlich weiterhin, bis die Kammer zum Schutz der Gesellschaft zu der Auffassung gelangt, dass der Geisteszustand des Internierten sich ausreichend gebessert hat, « sodass vernünftigerweise nicht zu befürchten ist, dass die internierte Person sich infolge ihrer Geistesstörung in einem Zustand befindet, der eine Gefahr des Begehens ernsthafter Straftaten oder für die körperliche oder psychische Unversehrtheit von Dritten darstellt » (Artikel 66 des Internierungsgesetzes 2014).


Het valt echter niet uit te sluiten dat wanneer vaste leden van een jury van een vergelijkend onderzoek, bij verhindering, voor de examens van sommige kandidaten zijn vervangen door plaatsvervangende leden, zodat de jury haar werkzaamheden binnen een redelijke termijn kan uitvoeren, er toch sprake kan zijn van voldoende stabiliteit van de samenstelling van de jury indien de jury zorgt voor de coördinatie die nodig is met het oog op een consistente toepassing van de waarderingscriteria.

Sind Mitglieder eines Prüfungsausschusses wegen einer Verhinderung für die von bestimmten Bewerbern abgelegten Prüfungen durch stellvertretende Mitglieder ersetzt worden, damit der Prüfungsausschuss seine Arbeit in angemessener Frist durchführen kann, kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass es für die Stabilität der Zusammensetzung des Prüfungsausschusses ausreicht, dass der Prüfungsausschuss die Koordinierungsmaßnahmen trifft, die erforderlich sind, um eine kohärente Anwendung der Bewertungskriterien zu gewährleisten.


Vervolgens stelt het Hof enerzijds vast dat het betrokken hoofdgeding valt binnen de werkingssfeer van de Brussel I-verordening, en anderzijds dat het feit dat het betrokken stuk grond gelegen is in een gebied waarover de regering geen feitelijk gezag uitoefent, zodat de betrokken beslissingen in de praktijk niet ten uitvoer kunnen worden gelegd daar waar het stuk grond zich bevindt, niet in de weg staat aan de erkenning en de tenu ...[+++]

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass der Rechtsstreit im Ausgangsverfahren vom Anwendungsbereich der Verordnung Brüssel I erfasst wird und dass der Umstand, dass das fragliche Grundstück in einem Gebiet liegt, über das die Regierung keine tatsächliche Kontrolle ausübt, so dass die fraglichen Entscheidungen nicht am Ort des Grundstücks vollstreckt werden können, der Anerkennung und Vollstreckung dieser Entscheidungen in einem anderen Mitgliedstaat nicht entgegensteht.


Het voorstel valt onder de medebeslissingsprocedure en de Commissie hoopt dat de Raad en het Parlement vóór november overeenstemming bereiken, zodat het ongebruikte geld van 2008 niet verloren gaat.

Der Vorschlag fällt unter das Mitentscheidungsverfahren und die Kommission hofft, dass der Rat und das Parlament bis November zu einer Einigung kommen können, damit die ungenutzten Mittel für 2008 nicht verloren gehen.


Als rapporteur voor de afvalstoffenrichtlijn juich ik juist dit amendement toe want, zolang er geen speciale richtlijn voor biologisch afbreekbare afvalstoffen bestaat, die er wel dient te komen, moet deze kwestie, (als er een compostrichtlijn wordt gemaakt, waarvan op het ogenblik niets te ontwaren valt, ook niet in de strategie van de Commissie, die deze richtlijn in haar beleid van minder wetgeving terzijde heeft geschoven) in een kader worden geplaatst, zodat er een grote discipline bestaa ...[+++]

Ich bin die Berichterstatterin für die Richtlinie über Abfälle und unterstütze vor allem diesen Änderungsantrag, denn solange es keine spezifische Richtlinie für biologisch abbaubare Abfälle gibt – und wir brauchen eine –, solange keine Richtlinie über Kompost existiert, die im Moment noch nicht in Sicht ist und auch in der Strategie der Europäischen Kommission nicht vorgesehen ist – denn die Kommission hat sie im Rahmen ihrer Politik von weniger Gesetzgebung beiseite gelegt –, muss dieser Bereich einen Rahmen erhalten, um mehr Disziplin bei der Mülltrennung zu erreichen und auch, damit Landwirte diese Ressource mit vollstem Vertrauen ve ...[+++]


- Steun voor activiteiten op het gebied van voorlichting, opleiding en advies Ofwel is deze steun zo ver verwijderd van de markt dat zij geen rechtstreekse voordelen voor bedrijven oplevert, zodat zij niet onder het toepassingsgebied van artikel 92 valt, ofwel kan zij worden goedgekeurd onder de voorwaarden die in de kaderregeling voor het MKB (50 % maximaal) of voor gesteunde regio's zijn voorzien overeenkomstig de plafonds die voor investeringssteun gelden.

In beiden Fällen kann die Beihilfe um zusätzliche 10 Prozentpunkte erhöht werden, wenn die Investitionen von KMU oder in Fördergebieten getätigt werden, wobei weiterhin die zulässigen regionalen Höchstgrenzen gelten. - Beihilfen für Tätigkeiten in den Bereichen Information, Ausbildung und Beratung Verschaffen diese Beihilfen den Unternehmen aufgrund ihrer Marktferne keinen direkten Vorteil, fallen sie nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 92. Dagegen können solche Beihilfen zulässig sein, wenn sie den Anforderungen des Gemeinschaftsrahmens für KMU (höchstens 50%) entsprechen oder in Fördergebieten gewährt werden, wobei der zulässige Investitionsbei ...[+++]




D'autres ont cherché : zodat niet valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat niet valt' ->

Date index: 2025-01-12
w