Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat onderzoeken doeltreffender » (Néerlandais → Allemand) :

29. herhaalt ten volle bereid te zijn het EOM in te stellen en Eurojust te hervormen, zoals voorgesteld door de Commissie in haar beide voorstellen; verzoekt de Commissie een aanpassing door te voeren van de schattingen van de gevolgen voor de begroting die de collegiale structuur zou hebben; vraagt om verduidelijking van de betrekkingen tussen Eurojust, het EOM en OLAF, teneinde hun respectievelijke rollen met betrekking tot de bescherming van de financiële belangen van de EU voor elk van die organen duidelijk vast te stellen; verzoekt de Raad en de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een verder geïntegreerde opzet van deze agentschappen, zodat onderzoeken doeltreffender ...[+++]

29. bekräftigt erneut seine große Bereitschaft zur Errichtung der EStA und zur Reform von Eurojust, wie das von der Kommission in ihren beiden Vorschlägen vorgesehen ist; fordert, dass die Kommission die Schätzungen der Auswirkungen auf den Haushalt der kollegialen Struktur anpasst; fordert eine Klarstellung der Beziehungen zwischen Eurojust, EStA und OLAF, so dass ihre Aufgaben bei dem Schutz der finanziellen Interessen der EU voneinander abgegrenzt sind; fordert den Rat und die Kommission auf, die Möglichkeit eines stärker integrierten Ansatzes dieser Agenturen zu prüfen, um die Ermittlungen effektiver zu gestalten;


29. herhaalt ten volle bereid te zijn het EOM in te stellen en Eurojust te hervormen, zoals voorgesteld door de Commissie in haar beide voorstellen; verzoekt de Commissie een aanpassing door te voeren van de schattingen van de gevolgen voor de begroting die de collegiale structuur zou hebben; vraagt om verduidelijking van de betrekkingen tussen Eurojust, het EOM en OLAF, teneinde hun respectievelijke rollen met betrekking tot de bescherming van de financiële belangen van de EU voor elk van die organen duidelijk vast te stellen; verzoekt de Raad en de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een verder geïntegreerde opzet van deze agentschappen, zodat onderzoeken doeltreffender ...[+++]

29. bekräftigt erneut seine große Bereitschaft zur Errichtung der EStA und zur Reform von Eurojust, wie das von der Kommission in ihren beiden Vorschlägen vorgesehen ist; fordert, dass die Kommission die Schätzungen der Auswirkungen auf den Haushalt der kollegialen Struktur anpasst; fordert eine Klarstellung der Beziehungen zwischen Eurojust, EStA und OLAF, so dass ihre Aufgaben bei dem Schutz der finanziellen Interessen der EU voneinander abgegrenzt sind; fordert den Rat und die Kommission auf, die Möglichkeit eines stärker integrierten Ansatzes dieser Agenturen zu prüfen, um die Ermittlungen effektiver zu gestalten;


De grieven van de verzoekende partijen hebben in de eerste plaats betrekking op de limitatieve opsomming van de voorwaarden waaronder de rechter het beslag kan toestaan, zodat hij de evenredigheid van de principiële niet-vatbaarheid voor beslag niet kan onderzoeken ten aanzien van de respectieve situatie van de partijen en, in het bijzonder, de vraag of de schuldeiser over andere redelijke rechtsmiddelen beschikt om zijn rechten doeltreffend te beschermen ...[+++]

Die Beschwerdegründe der klagenden Parteien betreffen zunächst die erschöpfende Auflistung der Bedingungen, unter denen der Richter die Pfändung genehmigen könne, sodass er die Verhältnismäßigkeit der grundsätzlichen Unpfändbarkeit nicht hinsichtlich der jeweiligen Situation der Parteien prüfen könne, und insbesondere die Frage, ob der Gläubiger über andere vernünftige rechtliche Mittel verfüge, um seine Rechte wirksam zu schützen.


de IT-bedrijven voorzien in duidelijke en doeltreffende procedures om aanmeldingen te onderzoeken met betrekking tot illegale haatzaaiende uitlatingen op hun diensten, zodat zij dergelijke inhoud kunnen verwijderen of de toegang ertoe deactiveren.

Die IT-Unternehmen müssen klare und wirksame Verfahren für die Prüfung von Meldungen über illegale Hassreden in ihren Diensten einführen, um solche Inhalten zu entfernen oder den Zugang dazu zu sperren.


54. herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk en doeltreffend EPPO, dat opereert als één instantie die onderzoeken uitvoert en de plegers van strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden vervolgt en voor de rechter brengt, terwijl ervoor wordt gezorgd dat de procedurele waarborgen voor de verdachten en beklaagden beschermd zijn; benadrukt het belang van een gezamenlijk akkoord tussen het Parlement en de Raad over de procedures voor de selectie en de benoeming van onafhankelijke aanklagers met onderzoeksbevoegdheden in de lidstaten; spoort de Raad aan terdege rekening te houden met de standpunten van het Parlement − ...[+++]

54. bekräftigt seine Forderung nach einer unabhängigen und leistungsstarken Europäischen Staatsanwaltschaft, die als eine zentrale Einrichtung fungiert, welche bei Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union ermittelt und die Täter strafrechtlich verfolgt und gerichtlich zur Verantwortung zieht, wobei sie gleichzeitig dafür sorgt, dass die Verfahrensgarantien für Verdächtige und Beschuldigte eingehalten werden; betont, dass es wichtig ist, dass die unabhängigen Staatsanwälte mit Ermittlungsbefugnissen in den Mitgliedstaaten von Parlament und Rat im gegenseitigen Einvernehmen ausgewählt und ernannt werden; fordert den Rat nachdrücklich auf, den Auffassungen des Parlaments – als von den europäischen Bürgern direkt gewählte ...[+++]


3. merkt op dat het doel van deze herziening erin moet bestaan terug te keren naar de oorspronkelijke opzet van openbare aanbestedingen, namelijk zorgen voor een doeltreffend gebruik van middelen door de lidstaten en voor concurrentie op de markt, zodat optimale resultaten worden bereikt; is van oordeel dat de bij overheidsopdrachten toegepaste criteria duidelijker, eenvoudiger, flexibeler en transparanter moeten worden, zodat mkb-bedrijven ertoe worden aangemoedigd aan openbare aanbestedingen deel te nemen; verzoekt de Commissie vo ...[+++]

3. stellt fest, dass es Ziel dieser Revision sein sollte, zum ursprünglichen Zweck der öffentlichen Beschaffung zurückzukehren, d.h. die Gewährleistung eines effektiven Einsatzes der Mittel der Mitgliedstaaten und des Wettbewerbs auf dem Markt; glaubt, dass Kriterien angewandt werden sollten, die klarer, einfacher, flexibler und transparenter sind, um die KMU dazu anzuhalten, sich am öffentlichen Auftragswesen zu beteiligen; fordert die Kommission ferner auf, Optionen mit Blick auf eine Verstärkung des Dialogs zwischen öffentlichen Auftraggebern und potentiellen Bietern zu sondieren und dies zum Bestandteil des Beschaffungsprozesses zu ...[+++]


Besluiten moeten met redenen zijn omkleed. De motivering moet de specifieke feitelijke en juridische gronden van het besluit bevatten, zodat de betrokkene in staat is zich behoorlijk te verdedigen[54] en de nationale rechter de zaak kan onderzoeken in het licht van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, dat als algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht is neergelegd in artikel 47 van het EU-Handvest.

Entscheidungen müssen ausführlich begründet werden. In der Begründung ist auf alle tatsächlichen und rechtlichen Umstände einzugehen, so dass der Betroffene konkrete Schritte zu seiner Verteidigung unternehmen kann[54] und die Entscheidung von einem nationalen Gericht entsprechend dem Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, das als allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts in Artikel 47 der EU-Grundrechtecharta verankert ist, nachgeprüft werden kann.


Besluiten moeten met redenen zijn omkleed. De motivering moet de specifieke feitelijke en juridische gronden van het besluit bevatten, zodat de betrokkene in staat is zich behoorlijk te verdedigen[54] en de nationale rechter de zaak kan onderzoeken in het licht van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, dat als algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht is neergelegd in artikel 47 van het EU-Handvest.

Entscheidungen müssen ausführlich begründet werden. In der Begründung ist auf alle tatsächlichen und rechtlichen Umstände einzugehen, so dass der Betroffene konkrete Schritte zu seiner Verteidigung unternehmen kann[54] und die Entscheidung von einem nationalen Gericht entsprechend dem Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, das als allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts in Artikel 47 der EU-Grundrechtecharta verankert ist, nachgeprüft werden kann.


de dialoog met de overheid om de te nemen maatregelen te onderzoeken, zodat de situatie naar een doeltreffender partnerschap kan evolueren.

Dialog mit den Behörden, um geeignete Maßnahmen zur Verbesserung der Situation und zur Herbeiführung einer effizienteren Partnerschaft zu treffen.


7. verzoekt de Commissie haar eerste voorstel voor een nieuw, alomvattend, doeltreffend, praktisch uitvoerbaar en transparant regelgevingskader voor chemische stoffen in de vorm van één verordening zo spoedig mogelijk tijdig in te dienen zodat de in het Witboek genoemde termijnen gehaald kunnen worden; verzoekt de Commissie haar voorstel niet uit te stellen wegens de door haar in opdracht gegeven onderzoeken naar de zakelijke gevo ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich ihren ersten Vorschlag für einen neuen, umfassenden, praktikablen und transparenten Regelungsrahmen für Chemikalien vorzulegen - damit genügend Zeit bleibt, um die im Weißbuch festgelegten Zieldaten einzuhalten - und zwar in Form einer Verordnung; fordert die Kommission auf, die Vorlage ihres Vorschlags nicht unter Berufung auf in Auftrag gegebene Untersuchungen über Auswirkungen auf Firmen und die zentrale Behörde oder unter Berufung auf sonstige Studien aufzuschieben, sondern vielmehr diese Studien im Rahmen des anschließenden Entscheidungsprozesses mit Europäischem Parlament und Rat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat onderzoeken doeltreffender' ->

Date index: 2023-02-26
w