Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Minister voor Scholen en Volwassenvorming
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren

Traduction de «zodat scholen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

Fischschwärme beurteilen






bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


Senator voor Scholen, Beroepsopleiding en Sport, Land Berlijn

Senator für Schule, Berufsbildung und Sport, Land Berlin


Minister voor Scholen en Volwassenvorming

Minister für Schule und Erwachsenenbildung | Schulminister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Mai 2016 in Sachen der Architektenkammer gegen die « DBFM Scholen van Morgen » AG, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Architektenkammer nicht die Zuständigkeit erteilt, gegen jeden Verstoß gegen die Gesetze und Verordnungen ...[+++]


Scholen zijn belangrijke partners bij onze inspanningen om kinderen ertoe aan te zetten gezonde eetgewoontes aan te nemen, zodat zij in goede gezondheid kunnen opgroeien, op school goed kunnen presteren en hun volledige potentieel kunnen ontwikkelen.

Schulen sind wichtige Partner bei unseren Bemühungen, gesunde Ernährungsgewohnheiten bei Kindern zu fördern, damit sie bei guter Gesundheit heranwachsen, gute schulische Leistungen erbringen und ihr Entwicklungspotenzial voll ausschöpfen können.


De commissarissen benadrukken ook dat beter onderwijs noodzakelijk is, net als een strengere verantwoordingsplicht, zodat er in de landen waar de EU werkt meer informatie beschikbaar is over hoe scholen worden beheerd, welke middelen er zijn en hoe deze worden ingezet.

Zudem werden die Kommissare auch die Notwendigkeit einer qualitativ hochwertigeren Bildung und einer verstärkten Rechenschaftspflicht hervorheben, da in den Ländern, in denen die EU tätig ist, auf lokaler Ebene mehr Informationen über den Schulbetrieb, die verfügbaren Ressourcen und deren Nutzung gebraucht werden.


Bovendien moet voldoende worden geïnvesteerd in de aanwerving en opleiding van leerkrachten voor vreemde talen, zodat scholen de nodige middelen hebben om het leren van vreemde talen te verbeteren - en deze mogelijkheid vanaf zeer jonge leeftijd aan te bieden.

Des Weiteren sollte ausreichend in die Anstellung und die Ausbildung von Fremdsprachenlehrern investiert werden, sodass Schulen über die notwendigen Mittel verfügen, um den Fremdsprachenunterricht zu verbessern und schon bei sehr jungen Schülern damit zu beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat het systeem van de Europese scholen het concept van een Europees burgerschap bevordert, zodat zowel de instandhouding van de bestaande scholen alsook de oprichting van nieuwe scholen en andere vormen van uitbreiding van het systeem de Europese integratie kunnen helpen bevorderen,

C. in der Erwägung, dass das System der Europäischen Schulen das Konzept der Unionsbürgerschaft fördert, sodass sowohl die Erhaltung der bestehenden Schulen als auch die Errichtung neuer Schulen und andere Formen der Erweiterung des Systems positive Maßnahmen im Sinne der europäischen Integration darstellen,


M. overwegende dat, met uitzondering van Brussel I, de scholen in Brussel en Luxemburg overvol zijn en dat weliswaar een besluit is genomen over de oprichting van twee nieuwe scholen, maar dat de gebouwen niet voor 2010 kunnen worden betrokken, zodat deze situatie ernstige gevolgen heeft voor het onderwijs op deze scholen,

M. in der Erwägung, dass die Schulen in Brüssel - mit Ausnahme der Brüssel I-Schule - und Luxemburg überfüllt sind, die Einrichtung von zwei weiteren Schulen zwar beschlossen ist, aber die Gebäude erst 2010 bezugsfertig sind, und somit diese Situation ernsthafte Folgen für die von diesen Schulen geleistete Ausbildung hat,


12. dringt er bij de Commissie met klem op aan, in het kader van de implementatie van het SAP en van het CARDS-programma, het gebruik van politiek gekleurde geschiedenisboeken voor oneigenlijke doeleinden tegen te gaan en de betrokken landen te helpen een kader te verschaffen waarbinnen historici en onderwijsinstanties in de respectieve landen kunnen samenwerken om nieuwe, op feiten gebaseerde en alle zijden belichtende boeken uit te brengen voor de verschillende onderwijsniveaus, zodat wederzijdse kennis van en begrip en respect voor andere culturen kunnen worden bevorderd; verzoekt de Commissie steun te verlenen voor de hervorming van lerarenopleidingen volgens Europese beginselen, zodat scholen ...[+++]

12. fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Rahmen der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und des CARDS-Programms den Einsatz politisch tendenziöser Geschichtslehrbücher zu verhindern und die betroffenen Länder bei der Schaffung eines geeigneten Rahmens zu unterstützen, innerhalb dessen die Historiker und die für Bildung zuständigen Behörden in den verschiedenen Ländern zusammenarbeiten und neue objektive und ausgewogene Lehrbücher für die verschiedenen Stufen des Bildungssystems erstellen können, die das Wissen übereinander, das Verständnis sowie die Achtung zwischen den verschiedenen Kulturen fördern; ersucht die Kommission, die Reform der Lehrerausbildung im europäischen Sinne zu unterstützen, ...[+++]


Het CvdR steunt de oprichting van lokale partnerschappen tussen sportclubs en scholen, zodat jongeren worden aangemoedigd om na schooltijd deel te nemen aan sportactiviteiten.

Der Ausschuss unterstützt außerdem Partnerschaften zwischen örtlichen Sportvereinen und Schulen, die junge Menschen zur Teilnahme an sportlichen Aktivitäten außerhalb der Schulstunden anregen.


De groei van internet is nog sneller geweest in de scholen in de EU, zodat thans 80% voor onderwijsdoeleinden op internet is aangesloten.

Noch größer war das Internet-Wachstum an den europäischen Schulen, von denen heute 80 % über einen Internet-Anschluss zu Unterrichtszwecken verfügen.


Teams van NGO's zullen de herstellingswerkzaamheden uitvoeren aan scholen die door de oorlog zijn beschadigd zodat deze weer kunnen worden gebruikt.

Teams der NRO werden an kriegsbeschädigten Schulen Instandsetzungen durchführen, damit sie den Betrieb wieder aufnehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat scholen' ->

Date index: 2021-11-02
w