Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat ze bindend " (Nederlands → Duits) :

10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken te kunnen laten gelden.

(10) Es wird davon ausgegangen, dass die Mitgliedstaaten den Verpflichtungen nach Kapitel IV genügen, wenn ein bestehender verbindlicher Rahmen dessen vollständige Anwendung hinreichend deutlich und präzise sicherstellt, sodass Betroffene den gesamten Umfang ihrer Rechte erkennen und sich vor nationalen Gerichten auf diese berufen können.


10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken te kunnen laten gelden.

(10) Es wird davon ausgegangen, dass die Mitgliedstaaten den Verpflichtungen nach Kapitel IV genügen, wenn ein bestehender verbindlicher Rahmen dessen vollständige Anwendung hinreichend deutlich und präzise sicherstellt, sodass Betroffene den gesamten Umfang ihrer Rechte erkennen und sich vor nationalen Gerichten auf diese berufen können.


Nadat het verdrag is goedgekeurd, moeten het verdrag en de richtsnoeren worden omgezet in communautaire wetgeving zodat ze bindend worden voor schepen die onder de vlag van een EU-lidstaat varen of de EU-wateren binnenvaren.

Nach ihrer Annahme müssen das Übereinkommen und die zugehörigen Leitlinien in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden, damit es für unter Flaggen der EU-Mitgliedstaaten fahrende Schiffe oder Schiffe, die EU-Gewässer befahren, bindend wird.


Nadat het verdrag is goedgekeurd, moeten het verdrag en de richtsnoeren daarbij worden omgezet in communautaire wetgeving zodat ze bindend worden voor schepen onder EU-vlag of schepen die de EU-wateren binnenvaren.

Nach ihrer Annahme müssen das Übereinkommen und die zugehörigen Leitlinien in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden, damit es für unter EU-Flaggen fahrende Schiffe oder Schiffe, die EU-Gewässer befahren, bindend wird.


De Commissie heeft de Raad aanbevolen het voorzitterschap mandaat te verlenen om onderhandelingen te openen over een nieuwe overeenkomst met de Verenigde Staten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR). Waarom is daarbij niet gerefereerd aan de door het Europees Parlement voorgestelde strategie in twee fasen, waarmee commissaris Frattini ingestemd heeft, en die erop neerkomt dat voor de periode na 2007 onderhandelingen worden gevoerd over de sluiting van een nieuwe overeenkomst waarbij ook het Europees Parlement wordt betrokken, door toepassing van de overbruggingsclausule van artikel 42 van het EU-Verdrag? Waarom werden de verbintenissen van de Verenigde Staten niet in de tekst geïntegreerd, zodat ze bindend ...[+++]

Die Kommission hat dem Rat empfohlen, den Vorsitz zu ermächtigen, Verhandlungen über ein neues Abkommen mit den Vereinigten Staaten über PNR aufzunehmen. Warum wird in dieser Empfehlung nicht die 2-Phasen-Strategie erwähnt, die das Europäische Parlament vorgeschlagen und der Kommissionsmitglied Frattini zugestimmt hat, und nach der für die Zeit nach 2007 ein neues Abkommen unter Einbeziehung des EP durch die Aktivierung der Überleitungsklausel des Artikels 42 EUV neu ausgehandelt werden sollte? Was ist der Grund dafür, dass die Verpflichtungserklärungen der USA nicht in den Text einbezogen wurden, um sie verbindlich zu machen und ein angemessenes Da ...[+++]


Het verslag benadrukt ook dat de Europese Commissie rekening moet houden met het economische belang van KMO’s, door ze technische ondersteuning te verstrekken zodat ze kunnen voldoen aan bindende verordeningen ten aanzien van milieugerelateerde gezondheidsrisico’s en om ze te stimuleren andere veranderingen door te voeren die positief zijn vanuit het gezichtspunt van milieu en gezondheid en van invloed zijn op het functioneren van ondernemingen.

Zudem unterstreicht der Bericht, die Europäische Kommission müsse dem ausschlaggebenden wirtschaftlichen Gewicht der KMU Rechnung tragen, indem sie diesen eine fachliche Unterstützung gewährt, die ihnen ermöglicht bzw. sie dabei unterstützt, die verbindlichen umweltmedizinischen Vorschriften zu erfüllen, und Anreize zu weiteren, den gesamten Betrieb umfassenden, umweltmedizinisch positiven Veränderungen schafft.


Het verslag benadrukt ook dat de Europese Commissie rekening moet houden met het economische belang van KMO’s, door ze technische ondersteuning te verstrekken zodat ze kunnen voldoen aan bindende verordeningen ten aanzien van milieugerelateerde gezondheidsrisico’s en om ze te stimuleren andere veranderingen door te voeren die positief zijn vanuit het gezichtspunt van milieu en gezondheid en van invloed zijn op het functioneren van ondernemingen.

Zudem unterstreicht der Bericht, die Europäische Kommission müsse dem ausschlaggebenden wirtschaftlichen Gewicht der KMU Rechnung tragen, indem sie diesen eine fachliche Unterstützung gewährt, die ihnen ermöglicht bzw. sie dabei unterstützt, die verbindlichen umweltmedizinischen Vorschriften zu erfüllen, und Anreize zu weiteren, den gesamten Betrieb umfassenden, umweltmedizinisch positiven Veränderungen schafft.


(14) Deze beschikking vormt een ontwikkeling van het Schengenacquis waaraan Ierland overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van 28 februari 2002 van de Raad betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis niet deelneemt; Ierland neemt derhalve niet deel aan haar aanneming, zodat ze ook niet bindend voor, noch van toepassing in Ierland is,

(14) Diese Entscheidung stellt eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands dar, durch den Irland nach dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland nicht gebunden ist.


Ierland neemt derhalve niet deel aan haar aanneming, zodat ze ook niet bindend voor, noch van toepassing in Ierland is,

Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser Entscheidung, die für Irland nicht bindend oder anwendbar ist


De volgende alternatieve instrumenten worden voorgesteld voor het aannemen van een Europees verbintenissenrecht: beginselen die vrijer kunnen worden "gekneed" dan een gewone wetgeving, zodat ze toegankelijk blijven, maar toch de autoriteit afdwingen van een bindende juridische bron; een ad-hocverdrag; modelwetten zoals in de Verenigde Staten worden gebruikt.

Als Alternativen für ein europäisches Vertragsrecht werden genannt: Grundsätze, die freier ausgestaltet werden könnten als einfache Rechtsvorschriften und damit leichter zugänglich seien, denen aber gleichwohl die Autorität einer bindenden Rechtsquelle zukomme; ein Ad-hoc-Vertrag; Modellgesetze, wie es sie in den USA gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat ze bindend' ->

Date index: 2022-04-25
w