Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat zelfs mijn sceptische » (Néerlandais → Allemand) :

Als toekomstig lid van de Europese Rekenkamer zal ik, indien ik tijdens de verrichting van controles die onder mijn bevoegdheid vallen, een zware overtreding van de toepasselijke bepalingen constateer of een situatie die wijst op onregelmatigheden of zelfs fraude of omkoping, ongeacht de nationaliteit van de betrokken personen, en dus ook wanneer het personen uit de lidstaat waaruit ik afkomstig ben betreft, onverwijld opdracht geven deze gevallen overeenkomstig de wettelijke procedures te melden bij het Europees Bureau voor fraudebestrijdin ...[+++]

Falls ich als Mitglied des Europäischen Rechnungshofs im Rahmen von Prüfungen innerhalb meines Zuständigkeitsbereichs eine schwere Unregelmäßigkeit bei den anzuwendenden Bestimmungen oder eine Situation entdecken würde, die die Vermutung einer Unregelmäßigkeit oder sogar eines Betrugs und/ oder Bestechung nahelegt, werde ich, unabhängig von der Nationalität der involvierten Beteiligten, selbst wenn es sich um Akteure aus meinem eigenen Herkunftsland handeln sollte, unmittelbar fordern, dass die Fälle gemäß den rechtlichen Verfahren an die Dienststelle für Betrug übermittelt werden, damit eine Ermittlung durchgeführt und die angemessenen ...[+++]


Daarom moet de belangrijkste prioriteit van het pact erin bestaan de economische dynamiek, de creativiteit en het ontstaan van nieuwe kwaliteitswerkgelegenheid te bevorderen, zodat zelfs mijn sceptische collega's uit Groot-Brittannië niet meer zullen twijfelen aan de verwezenlijking van werkelijke financiële en economische stabiliteit.

Höchste Priorität für den Pakt sollte daher die Förderung wirtschaftlicher Dynamik und Kreativität und eines höheren Angebots an anspruchsvollen neuen Arbeitsplätzen haben, sodass selbst meine skeptisch eingestellten Kollegen aus Großbritannien die Zunahme der finanziellen und wirtschaftlichen Stabilität nicht in Zweifel ziehen würden.


Wat ik van u vroeg was om uw vrienden van de Nea Dimokratia te overtuigen, een partij waarvan veel leden overigens ook onze vrienden zijn en waarvan sommigen zelfs naar mijn fractie zijn overgestapt, en die slechts één doel voor ogen hebben: het Griekse volk verenigen, zodat ze uit de huidige crisis kunnen geraken.

Worum ich Sie gebeten habe, war, dass Sie Ihre Freunde von der Nea Dimokratia überzeugen, einer Partei, deren Mitglieder zufälligerweise häufig auch unsere Freunde sind und in manchen Fällen schon zu meiner Fraktion gewechselt haben, und die nur ein Ziel hat: Die Menschen Griechenlands zu einigen, damit sie diese Krise, die sie derzeit erleben, hinter sich lassen können.


Mijn vraag was of de burgers de mogelijkheid hebben om klachten in te dienen, zodat de Commissie daar rekening mee kan houden, als u als Raad geen voorstel kunt doen voor gratis waterdistributie, zelfs over slechts korte afstanden. Ook vroeg ik of u zorgt voor milieueffectrapportage met betrekking tot het door deze maatregel veroorzaakte afval.

Meine Frage war, ob die Bürger die Möglichkeit haben, Beschwerde einzulegen, derer sich dann die Kommission annimmt, ob Sie, als der Rat, nicht eine kostenlose Verteilung von Trinkwasser vorschlagen könnten, und zwar auch bei Kurzstrecken, und ob Sie vorhaben, eine Bewertung der Umweltauswirkungen vornehmen zu lassen, die durch den im Zuge dieser Maßnahme anfallenden Abfall verursacht werden.


22. blijft sceptisch over een groep op hoog niveau voor een herziening van het Lissabon-proces omdat de doelstellingen en mechanismen reeds in het Lissabon-proces zelf aanwezig zijn maar nu volledig moeten worden toegepast, en verwacht dat deze groep de lidstaten tot meer actie zal aansporen; dringt er bovendien op aan dat het verslag van deze groep aan het Europees Parlement wordt overgelegd zodat het Parlement bij d ...[+++]

22. steht einer hochrangigen Gruppe zur Überprüfung des Lissabonner Prozesses skeptisch gegenüber, da die diesbezüglichen Ziele und Mechanismen bereits im Lissabonner Prozess vorgesehen sind, aber jetzt in vollem Umfang umgesetzt werden müssen, und erwartet, dass die hochrangige Gruppe die Mitgliedstaaten zu weiteren Maßnahmen drängen wird; fordert darüber hinaus, dass der Bericht dieser Gruppe dem Europäischen Parlament übermittelt wird, so dass es in die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2005 eingebunden wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zelfs mijn sceptische' ->

Date index: 2022-06-03
w