Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "zodat zij moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van die machtiging vermag de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op het stuk van het sociaal overleg onder meer de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie te wijzigen zodat zij is aangepast aan de hervormde structuur, zij het dat daarbij een aantal basisregels in acht moeten worden genomen die in artikel 7 van de wet van 30 augustus 2013 zijn vastgelegd.

Im Rahmen dieser Ermächtigung darf der König durch einen in Ministerrat beratenen Erlass im Bereich der sozialen Konzertierung unter anderem die Zusammensetzung der Nationalen Paritätischen Kommission ändern, damit sie der abgeänderten Struktur angepasst wird, auch wenn dabei eine Reihe von Basisregeln eingehalten werden müssen, die in Artikel 7 des Gesetzes vom 30. August 2013 festgelegt sind.


In die omstandigheden is het Hof van oordeel dat de twee argumenten van het Verenigd Koninkrijk betrekking hebben op onderdelen van een mogelijke FTT, en niet op de machtiging om een nauwere samenwerking aan te gaan, zodat zij moeten worden afgewezen en het beroep moet worden verworpen.

Unter diesen Umständen ist der Gerichtshof der Ansicht, dass sich die beiden Argumente des Vereinigten Königreichs auf Elemente einer möglichen Finanztransaktionssteuer, nicht aber auf die Ermächtigung zur Begründung einer Verstärkten Zusammenarbeit beziehen, so dass sie zurückgewiesen werden müssen und die Klage abzuweisen ist.


De artikelen 174/1 en 313 van het WIB 1992, respectievelijk ingevoegd en vervangen bij de artikelen 28 en 33 van de bestreden wet, zouden in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en, luidens het tweede middel, met artikel 22 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij op identieke wijze belastingplichtigen behandelen die zijn onderworpen aan de bij de bestreden wet gevestigde heffing omdat zij dividenden en interesten verkrijgen waarvan het bedrag hoger ligt dan het bij artikel 174/1 vastgestelde bedrag, en diegenen die niet daaraan zijn onderworpen omdat de divid ...[+++]

Die Artikel 174/1 und 313 des EStGB 1992, die durch die Artikel 28 und 33 des angefochtenen Gesetzes eingefügt beziehungsweise ersetzt wurden, stünden im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 172 der Verfassung und - laut dem zweiten Klagegrund - zu Artikel 22 der Verfassung und zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern sie die Steuerpflichtigen, die der durch das angefochtene Gesetz eingeführten Abgabe unterlägen, weil sie Dividenden und Zinsen erhielten, deren Betrag höher sei als der in Artikel 174/1 festgelegte Betrag, und diejenigen, die ihr nicht unterlägen, weil die Dividenden und Zinsen, die sie erhielten, die ...[+++]


In deze context wenst het Oberlandesgericht Köln van het Hof van Justitie te vernemen of dergelijke door derden aangeboden diensten die door de maatschappij die de vlucht aan de klant verkoopt, worden aangerekend samen met het passagierstarief als deel uitmakend van een totaalprijs, „facultatieve prijstoeslagen” vormen, zodat zij moeten worden aangeboden op een „opt-in”-basis.

Das Oberlandesgericht Köln hat in diesem Zusammenhang dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob die Kosten für solche Leistungen Dritter, die von dem den Flug verkaufenden Unternehmen in einem Gesamtpreis gemeinsam mit dem Flugpreis vom Fluggast erhoben werden, „fakultative Zusatzkosten“ darstellen mit dem Ergebnis, dass sie auf „Opt-in“-Basis angeboten werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt des te minder afbreuk gedaan aan het beginsel van rechtszekerheid omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd tot 79 miljoen euro voor 2006 en tot 100 miljoen euro voor de daaropvolgende jaren, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 september van het daaropvolgende jaar opnieuw het provisoire bedrag moeten bijeenbrengen dat voor dat jaar verschuldigd is, ...[+++]

Der Grundsatz der Rechtssicherheit wird umso weniger verletzt, als die in den Vorschussfonds eingezahlten Beträge Eigentum der pharmazeutischen Unternehmen bleiben, der globale Vorschussbetrag auf eine Obergrenze von 79 Millionen Euro für 2006 und 100 Millionen Euro für die darauf folgenden Jahre festgesetzt ist, er auf der Grundlage eines genauen Prozentsatzes ihres Umsatzes auf dem Markt der erstattungsfähigen Arzneimittel gebildet wird und die Unternehmen vor dem 15. September des darauf folgenden Jahres wieder den für das besagte Jahr geschuldeten Vorschussbetrag bilden müssen, so dass sie die ihnen auferlegten Verpflichtungen kennen ...[+++]


Het is in overeenstemming met die doelstellingen te bepalen dat de aanwijzing van de titularissen van adjunct-mandaten « een volledig interne aangelegenheid » wordt, want zij moeten « gezien worden als nauwe medewerkers van de korpschef die hem bijstaan bij de uitvoering van zijn opdrachten », wat impliceert dat « de korpschef zich bij zijn voordracht niet alleen door de bekwaamheid van de betrokken personen zal laten leiden, maar ook elementen zoals de samenwerking en de visie van de betrokken magistraat op de problemen waarmee het r ...[+++]

Die Bestimmung, die Bezeichnung der Inhaber beigeordneter Mandate zu « einer völlig internen Angelegenheit » werden zu lassen, steht in Übereinstimmung zu diesen Zielsetzungen, weil diese « als enge Mitarbeiter des Korpschefs angesehen werden [müssen], die ihn bei der Durchführung seiner Aufgaben unterstützen », was impliziert, dass « der Korpschef sich bei seinem Vorschlag nicht nur durch die Fähigkeiten der betreffenden Personen leiten lassen wird, sondern ebenfalls Aspekte wie die Zusammenarbeit und die Ansichten des betreffenden Magistrats zu den Problemen, mit denen das Rechtsprechungsorgan konfrontiert wird, berücksichtigen kann », ...[+++]


« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), de arbeidsrechtbank die kennis neemt van het b ...[+++]

« Verstösst Artikel 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge das Arbeitsgericht über Klagen gegen Entscheidungen des Ministers in bezug auf Beihilfen für Behinderte befindet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Gesetzesbestimmung, so wie sie der Kassationshof in seinem Urteil vom 9. Oktober 1995 in der Rechtssache Nr. S.95.0025.N von Malcorps Willy gegen den Belgischen Staat und der Generalprokurator H. Lenaerts in seinen Schlussanträgen vor dem Kassationshof vom 14. Dezember 1992 in der Rechtssache A.L. Nr. 8017 des Belgischen Staates gegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429) ausgelegt haben, es dem Arbeitsgerich ...[+++]


de leidende beginselen van het regelgevend kader voor elektronische communicatie van 2002 moeten worden gehandhaafd; de nieuwe herziene regels moeten gericht zijn op specifieke gebieden die voor verbetering vatbaar zijn, op zodanige wijze zijn opgesteld dat zij in de toekomst niet behoeven te worden gewijzigd en concurrentieversterkend werken, nieuwe investeringen en innovatie bevorderen en tezelfdertijd de belangen van de consument versterken; de flexibiliteit bij de spectrumtoewijzing en een efficiënt gebruik van de spectrumruimte ...[+++]

Beibehaltung der Leitlinien für den 2002 angenommenen Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation; Konzentration auf Bereiche, in denen Verbesserungen erforderlich sind; die neuen Regelungen sollten so abgefasst werden, dass künftig keine weiteren Änderungen notwendig sind, und sie sollten auf mehr Wettbewerb sowie Förderung von Neuinvestitionen und Innovation bei gleichzeitiger Stärkung der Verbraucherinteressen abzielen; weitere Flexibilisierung bei der Frequenzzuweisung und effizientere Nutzung des Frequenzspektrums, um eine optimale Nutzung im Spannungsfeld konkurrierender Interessen sicherzustellen; bei der Frequenzregulier ...[+++]


Om hiervan te profiteren zouden de WTO- werkzaamheden zo spoedig mogelijk moeten starten zodat er in de in december 1996 te houden eerste ministeriële conferentie van de WTO overeenstemming over kan worden bereikt dat directe buitenlandse investeringen op de agenda moeten worden geplaatst zodat hier actief over kan worden onderhandeld.

Um daraus Nutzen zu ziehen, sollte die Arbeit der Welthandelsorganisation möglichst bald begonnen werden, um auf der ersten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation im Dezember 1996 eine Einigung darüber zu sichern, daß die direkten Auslandsinvestitionen auf der Tagesordnung für aktive Verhandlungen stehen sollten.


Gezien het Actieplan van de Europese Unie inzake drugs, dat in juni 2000 door de Europese Raad van Santa Maria da Feira werd goedgekeurd en dat bepaalt dat de lidstaten een breed scala van behandelende diensten moeten aanbieden voor drugsgebruikers, toereikende middelen moeten bieden zodat aan alle drugsgebruikers die een behandeling wensen, binnen een redelijke termijn een behandeling kan worden gegarandeerd, er zorg voor moeten dragen dat er voldoende aandacht wordt besteed aan sociale en professionele rehabilitatie en reïntegratie ...[+++]

unter Hinweis auf den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2000 in Santa Maria da Feira gebilligten Drogenaktionsplan der Europäischen Union, der vorsieht, dass die Mitgliedstaaten für eine große Bandbreite von Behandlungsmöglichkeiten für Drogenkonsumenten sorgen, angemessene Mittel dafür bereit stellen, dass alle Drogenkonsumenten, die eine Behandlung wünschen, in angemessener Frist behandelt werden können, sicherstellen, dass die soziale und berufliche Rehabilitierung und die Wiedereingliederung ehemaliger Drogenabhängiger in ausreichendem Maße berücksichtigt werden, und ihre Bemühungen verstärken, Maßnahmen zu ergreifen, um ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     zodat zij moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zij moeten' ->

Date index: 2024-03-02
w