Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoden aan de dijk dan oeverloze discussies » (Néerlandais → Allemand) :

"Voor mij is vooral belangrijk dat wij het kunnen hebben over concrete acties die schot in de zaak brengen. Dat zet meer zoden aan de dijk dan oeverloze discussies over precieze streefcijfers", verklaarde mevrouw Wallström".

"Für mich ist es wichtiger, über konkrete Aktionen zu sprechen, die Bewegung in die Situation bringen, als lange über Einzelziele und Zahlen zu debattieren," sagte Frau Wallström".


Zolang wij wat dat betreft niet kunnen rekenen op overeenstemming met de Commissie en op een duidelijk bondgenootschap met u, zal ook een discussie als deze weinig zoden aan de dijk zetten.

Solange wir in dieser Frage nicht auf ein Einvernehmen und ein klares Bündnis mit der Kommission zählen können, bleiben Debatten wie die von heute gewissermaßen bedeutungslos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoden aan de dijk dan oeverloze discussies' ->

Date index: 2024-01-15
w