Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodoende kunnen problemen " (Nederlands → Duits) :

166. dringt er bij de lidstaten op aan om alle maatregelen te treffen die nodig zijn om de benoemde problemen aan te pakken en er zodoende voor te zorgen dat de bestaande bedenkingen ingetrokken kunnen worden;

166. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die ermittelten Probleme in Angriff zu nehmen und die bestehenden Vorbehalte auf diese Weise auszuräumen;


Deze sector moet echter als geheel worden geanalyseerd, niet in afzonderlijke delen, zodat we alle voorkomende problemen en wisselvalligheden kunnen integreren en kunnen oplossen naar tevredenheid van alle betrokkenen, om zodoende de belangrijkste problemen van de sector te overwinnen: overbevissing, overcapaciteit, overinvesteringen en verkwisting.

Allerdings sollte dieser Sektor insgesamt analysiert werden und nicht in Teilen, damit wir all seine Probleme und Unbeständigkeiten berücksichtigen können, um sie zur Zufriedenheit aller Beteiligten zu lösen und die hauptsächlichen Probleme, die ihn betreffen, zu bewältigen: Überfischung, Überkapazitäten, Überinvestitionen und Vergeudung.


In ieder geval accepteert de Commissie de mogelijkheid dat de Staat ingrijpt om de vraag te stimuleren en zodoende de zenders te helpen het hoofd te bieden aan de kosten van de overschakeling naar digitale televisie, gelet op de externaliteiten die aan dit proces zijn verbonden en de problemen inzake meeliftgedrag die daaruit kunnen resulteren.

Die Kommission akzeptiert auf jeden Fall die Möglichkeit eines Eingriffs des Staates zur Schaffung von Anreizen für die Nachfrage zur Unterstützung der Sender bei der Bewältigung der Kosten des Übergangs zur Digitaltechnik, da dieser mit bestimmten externen Auswirkungen und möglicherweise auch mit dem Phänomen des Trittbrettfahrens verbunden sein kann.


Hoe goed lidstaten erin slagen de regels inzake overheidssteun na te leven, wordt in het derde deel behandeld. Zodoende kunnen problemen worden opgespoord en kan worden aangegeven waar eventueel verbeteringen nodig zijn.

Im dritten Teil wird dargestellt, inwieweit die Mitgliedstaaten die Beihilfevorschriften einhalten, um etwaige Probleme zu ermitteln und den Spielraum für Verbesserungen auszuloten.


Ik verzoek de geachte afgevaardigde om eventueel een kort memo over deze specifieke kwestie te sturen. Dat kan nuttig zijn voor de Commissie, nog meer zelfs dan voor het volgende Raadsvoorzitterschap, omdat de maatregelen immers door de Commissie worden genomen, zij het met volledige medewerking van de Raad. Zodoende kunnen er ook een paar praktische problemen worden aangepakt die wellicht tot nu toe over het hoofd werden gezien, omdat nadere bijzonderheden over wat een echt rampzalig moment had kunnen ...[+++]

Ich möchte die Frau Abgeordnete um ein eventuelles kurzes Memorandum zu dem fraglichen Fall bitten, das der Kommission nützlicher als dem nächsten Vorsitz sein könnte – insofern, als die Maßnahmen von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Rat ergriffen werden –, um speziell auf einige Situationen gezielt eingehen zu können, die vielleicht noch nicht geprüft worden sind, weil nicht bekannt war, wie dramatisch die Lage in speziellen Fällen tatsächlich sein könnte.


Zodoende zullen de Raad en de Commissie en de Griekse regering, ieder op zijn terrein, de nodige conclusies kunnen trekken om als prioriteit de kwaliteit van de begrotingsgegevens te verbeteren om in de toekomst problemen te voorkomen.

Auf dieser Grundlage werden der Rat, die Kommission und die Regierung Griechenlands in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich die erforderlichen Konsequenzen ziehen können, um vorrangig die Qualität der Haushaltsdaten zu verbessern und so künftige Probleme zu vermeiden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Op grond van de huidige procedures kunnen alleen lidstaten voorstellen voor specifieke maatregelen indienen of voorstellen om de huidige programmamaatregelen beter op elkaar af te stemmen en zodoende deze problemen op te lossen.

Nach den geltenden Verfahren können nur die Mitgliedstaaten Vorschläge für spezifische Maßnahmen oder für eine Neuausrichtung bestehender Programmaßnahmen zur Linderung solcher Probleme vorlegen.


Het is van belang erop te wijzen dat de rechtskundig adviseur aanwezig moet kunnen zijn en vragen moet kunnen stellen aangezien hierdoor alle mogelijke juridische problemen in een vroeg stadium kunnen worden vastgesteld en reeds in de beginfase de juiste beslissingen worden genomen en zodoende de druk op de beroepsinstanties wordt verlicht

Es ist wichtig anzugeben, dass der Rechtsberater anwesend sein und Fragen stellen kann, da dies die Möglichkeit bietet, rechtliche Probleme zu einem frühen Zeitpunkt festzustellen und damit eine klare erste Entscheidung zu treffen, sodass die Rechtsmittelinstanzen entlastet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodoende kunnen problemen' ->

Date index: 2020-12-23
w