Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Discriminatie
Discriminerende behandeling
Discriminerende handelspraktijk
Discriminerende prijs
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Prijsverschillen
Restrictieve handelspraktijk
Wederrechtelijke handelspraktijk

Traduction de «zodoende op discriminerende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet inzake de afschaffing van de op ras gebaseerde bepalingen inzake het bezit en het gebruik van grond | wet op de afschaffing van discriminerende landmaatregelen

Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen


discriminerende prijs [ prijsverschillen ]

diskriminierender Preis [ differenzierter Preis ]


bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]




niet-discriminerende handelspraktijken met betrekking tot hout

nicht diskriminierende Praktik im Bereich des Holzhandels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre die bepaling impliciet een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de samenwerkingsverbanden die een ziekenhuis of een daarin beoogde instelling uitbaten en, anderzijds, de samenwerkingsverbanden die, net zoals de verzoekende partijen, geen inrichting van dat type uitbaten, zou zij evenwel discriminerend kunnen blijken en zodoende de situatie van de verzoekende partijen rechtstreeks en ongunstig kunnen raken.

Insofern durch diese Bestimmung implizit ein Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Zusammenarbeitsverbänden, die ein Krankenhaus oder eine Einrichtung in diesem Sinne betreiben, und andererseits den Zusammenarbeitsverbänden, die - ebenso wie die klagenden Parteien - keine Einrichtung dieser Art betreiben, eingeführt wird, könnte sie sich jedoch als diskriminierend erweisen und sich auf diese Weise direkt und nachteilig auf die Situation der klagenden Parteien auswirken.


In zoverre de bestreden bepaling impliciet een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de intercommunales die een ziekenhuis of een daarin beoogde instelling uitbaten en, anderzijds, de intercommunales die, net zoals de verzoekende partij, geen inrichting van dat type uitbaten, zou zij evenwel discriminerend kunnen blijken en zodoende de situatie van de verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig kunnen raken.

Insofern die angefochtene Bestimmung implizit einen Behandlungsunterschied einführt zwischen einerseits den Interkommunalen, die ein Krankenhaus oder eine Einrichtung in diesem Sinne betreiben, und andererseits den Interkommunalen, die - ebenso wie die Klägerin - keine Einrichtung dieser Art betreiben, könnte sie sich jedoch als diskriminierend erweisen und sich auf diese Weise direkt und nachteilig auf die Situation der Klägerin auswirken.


Zij zijn van mening dat de wetgever zodoende een discriminerend verschil in behandeling heeft gecreëerd, enerzijds, tussen de werkgevers van de overheidssector en de werkgevers van de privésector en, anderzijds, tussen de werkgevers van de overheidssector op wie de bestreden bepalingen van toepassing zijn en de andere werkgevers van de overheidssector.

Sie sind der Auffassung, dass der Gesetzgeber auf diese Weise einen diskriminierenden Behandlungsunterschied schaffe zwischen den Arbeitgebern des öffentlichen Sektors und den Arbeitgebern des Privatsektors einerseits und zwischen den Arbeitgebern des öffentlichen Sektors, auf die die angefochtenen Bestimmungen Anwendung fänden, und den anderen Arbeitgebern des öffentlichen Sektors andererseits.


De EU zal tevens samenwerken met anderen partijen, met name Zuid-Afrika, om te zorgen voor een passend vervolg op de vorig jaar aangenomen historische resolutie over discriminerende wetten en praktijken en gewelddaden tegen personen op basis van hun seksuele gerichtheid en sekse-identiteit, en zodoende met een adequate reactie te komen op de studie van de Hoge Commissaris over dat onderwerp.

Die EU wird auch mit anderen Ländern – insbesondere Südafrika – zusammenarbeiten, um angemessene Folgemaß­nahmen zu der im vergangenen Jahr angenommenen, wegweisenden Resolution zu diskri­minierenden Rechtsvorschriften und Verfahren und Gewalt gegen Personen aufgrund ihrer sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität zu gewährleisten und um für eine ange­messene Reaktion auf die diesbezügliche Studie der Hohen Kommissarin zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodoende kan een interpretatieve bepaling, op zichzelf, geen discriminerende gevolgen hebben en zou een eventuele ongerechtvaardigde ongelijke behandeling niet voortvloeien uit artikel 299 van de programmawet van 27 december 2004, maar uit artikel 12bis van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.

Somit könne eine Auslegungsbestimmung an sich keine diskriminierenden Folgen haben und würde eine etwaige ungerechtfertigte ungleiche Behandlung sich nicht aus Artikel 299 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004, sondern aus Artikel 12bis des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit ergeben.


De voorzitter besloot de gedachtewisseling met de constatering dat het voor sommige lidstaten problematisch ligt om gepensioneerden in het algemeen deze keuze te bieden, met name omdat zodoende een discriminerende situatie zou worden geschapen ten opzichte van de andere gepensioneerden, die dit recht niet genieten.

Der Präsident stellte zum Abschluss des Gedankenaustauschs fest, dass es für einige Mitgliedstaaten Probleme aufwirft, diesen Anspruch den betreffenden Ruhegehaltsempfängern generell zu gewähren, da dies insbesondere zu einer Diskriminierung anderer Ruhegehaltsempfänger führen könnte, die diesen Anspruch nicht haben.


Wanneer het resultaat van een norm (dat wil zeggen de specificatie van de wijze waarop aan de norm moet worden voldaan en, indien relevant, de essentiële IE-rechten voor de toepassing van de norm) in het geheel niet, of alleen op discriminerende voorwaarden voor leden of derden (dat wil zeggen niet-leden van de bevoegde normalisatie-instantie) toegankelijk is, kan dit resulteren in discriminatie, afscherming of opdeling van de markten, naar gelang van hun geografische toepassingsgebied, en zodoende waarschijnlijk leiden tot een beperk ...[+++]

Ist das Ergebnis einer Norm (d. h. die Spezifikation zur Einhaltung der Norm und gegebenenfalls die für die Einführung der Norm wesentlichen Rechte des geistigen Eigentums) gar nicht oder nur unter diskriminierenden Bedingungen für Mitglieder oder Dritte (d. h. Unternehmen, die nicht Mitglied der jeweiligen Normenorganisation sind) zugänglich, kann dies zu einer Diskriminierung, Abschottung oder Segmentierung von Märkten nach ihrem räumlichen Anwendungsbereich führen und damit den Wettbewerb beschränken.


De bekrachtiging, door de wetgever, van dat onwettige besluit heeft tot gevolg dat de burgers het recht wordt ontzegd om een beroep tot vernietiging in te stellen bij de Raad van State alsmede het recht om zich te beroepen op de toepassing van artikel 159 van de Grondwet, en hun zodoende op discriminerende wijze essentiële jurisdictionele waarborgen worden ontzegd.

Die Bestätigung dieses gesetzwidrigen Erlasses durch den Gesetzgeber habe zur Folge, dass den Bürgern das Recht entzogen werde, eine Nichtigkeitsklage vor dem Staatsrat einzureichen, sowie das Recht, die Anwendung von Artikel 159 der Verfassung geltend zu machen, und ihnen somit auf diskriminierende Weise wesentliche Rechtsprechungsgarantien vorenthalten würden.


Zodoende heeft de wetgever een discriminerend verschil in behandeling ingesteld tussen, enerzijds, de voorzitters van de arbeidsgerechten van het arrondissement Brussel en, anderzijds, alle andere korpschefs die, wat hen betreft, de verzekering hebben dat ze automatisch worden aangewezen voor een eerste mandaat van zeven jaar.

Auf diese Weise habe der Gesetzgeber einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Präsidenten der Arbeitsgerichtsbarkeiten des Bezirks Brüssel und andererseits allen anderen Korpschefs geschaffen, die ihrerseits die Sicherheit hätten, automatisch für ein erstes Mandat von sieben Jahren bezeichnet zu werden.


Dankzij de openstelling van de markten op niet-discriminerende voorwaarden zal deze overeenkomst zowel in de geïndustrialiseerde als in de ontwikkelingslanden bijdragen tot de doelmatigheid en de productiviteit van deze sector en zodoende aanvullende financiële middelen kunnen vrijmaken voor banen-genererende investeringen.

Aufgrund einer Öffnung der Märkte unter nichtdiskriminierenden Bedingungen vermag das Übereinkommen sowohl in den Industrieländern als auch in den Entwicklungsländern zu verstärkter Effizienz und erhöhter Produktivität in diesem Sektor beizutragen, wodurch zusätzliche Mittel für beschäftigungswirksame Investitionen freiwerden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodoende op discriminerende' ->

Date index: 2023-03-29
w