Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodra de situatie in egypte weer stabiel " (Nederlands → Duits) :

Ik ben ingenomen met zowel de EU-missie in Tunesië om de rechtstoestand te beoordelen in de fase die voorafgaat aan de verkiezingen als de waarnemingsmissie bij de verkiezingen. Zodra de situatie in Egypte weer stabiel is, moeten daar identieke maatregelen worden genomen.

Ich begrüße die Mission der EU zur Bewertung der rechtlichen Situation in der Phase vor den Wahlen und die Beobachtungsmission für diese Wahlen: Sobald in Ägypten Stabilität hergestellt ist, müssen die gleichen Maßnahmen auch dort getroffen werden.


Hij moet worden beëindigd zodra het land weer door een houdbare externe financiële situatie wordt gekenmerkt.

Sie ist einzustellen, sobald sich die Außenfinanzierung des betreffenden Landes wieder auf einem nachhaltigen Pfad befindet.


Zodra de situatie zich weer herstelt en de omstandigheden weer in overeenstemming zijn met het protocol, kan deze schorsing worden opgeheven en kunnen de activiteiten weer worden hervat.

Dieser Lage kann abgeholfen werden, d. h. die Tätigkeiten können wiederaufgenommen werden, sobald die vorstehend beschriebene Situation und die damit verbundenen Umstände sich wieder im Einklang mit dem Protokoll befinden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen feliciteer ook ik mevrouw Lambert en tevens de heer Moraes met hun uitstekende werk waardoor wij over enkele dagen – zodra de situatie van het luchtruim weer normaal zal zijn – zullen kunnen overgaan tot de formele aanneming van de verordening tot oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, auch ich möchte damit beginnen, sowohl Frau Lambert als auch Herrn Moraes zu ihrer hervorragenden Arbeit zu gratulieren, die es uns in den nächsten Tagen – sobald der Luftraum wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist – ermöglichen wird, die Verordnung zur Einrichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen anzunehmen.


Spanje en Portugal baseren hun uitleg enerzijds op het feit dat zij verwacht hadden dat de sector zich intussen zou hebben aangepast aan de nieuwe situatie en dus weer stabieler zou zijn geworden, en anderzijds op de onverwachte koersontwikkelingen van de euro ten opzichte van de Amerikaanse dollar..

Spanien und Portugal berufen sich einerseits auf die Erwartung einer Stabilisierung der Branche, die sich bereits an die neue Situation angepasst hatte, und andererseits auf die unerwartete Aufwertung des Euro gegenüber dem amerikanischen Dollar.


Ik steun dat idee van ganser harte. Onze politieke partijen en fracties in Europa moeten helpen bij het opzetten van seculiere, pluralistische en democratische zusterpartijen in Egypte voor deelname aan vrije verkiezingen die – zodra het leger, zoals we hopen, de macht weer afstaat – over zes maanden zullen worden gehouden.

Unsere politischen Parteien und Fraktionen in Europa müssen sich ebenfalls für die Gründung säkularer, pluralistischer, demokratischer Schwesterparteien in Ägypten einsetzen, damit diese in sechs Monaten in freien Wahlen gegeneinander antreten, wenn das Militär hoffentlich die Macht abgegeben hat.


Daarbij moet wel voor een stabiele toepassing worden gezorgd, d.w.z. dat de voorschriften niet meteen weer van kracht worden zodra wordt geconstateerd dat van de doelstelling - wellicht tijdelijk - wordt afgeweken.

Daher muss Spielraum für die Anwendungsstabilität gewährleistet sein, damit nicht sofort wieder zu einer Regulierung gegriffen wird, wenn eine - vielleicht vorübergehende - Entfernung von den festgelegten Zielen festgestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra de situatie in egypte weer stabiel' ->

Date index: 2023-01-18
w