Noch het relatieve belang van een steunmaatregel(5),
noch de bescheiden omvang van de begunstigde o
f zijn zeer beperkte aandeel in de EER-markt(6), en zelfs niet het feit dat deze begunstigde niet deelneemt aan de uitvoer(7) of het feit dat de onder
neming vrijwel haar gehele productie uitvoert n
aar landen buiten de Gemeenschap(8), brengen hierin ver
...[+++]andering.
Weder der geringe Umfang einer Beihilfe(4) noch die geringe Größe des Beihilfeempfängers, der geringe Anteil seiner Produktion am Gemeinschaftsmarkt(5), das Fehlen einer Exporttätigkeit des Begünstigten(6) oder die Tatsache, daß ein Unternehmen fast seine gesamte Produktion aus der Gemeinschaft ausführt(7), ändern etwas an dieser Feststellung.