Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoekopdrachten » (Néerlandais → Allemand) :

In 2008 daalde het aantal dergelijke "speciale zoekopdrachten" fors: in 2008 werden 56 dergelijke zoekopdrachten uitgevoerd, tegenover 195 in 2007, hetgeen overkomt met een daling van 71, 3%.

2008 nahmen solche „speziellen Abfragen“ stark ab: 2008 wurden 56 solcher Abfragen durchgeführt, verglichen mit 195 im Jahr 2007. Das ist ein Rückgang um 71,3 %.


Anders dan bij de zuiver centrale optie, zouden de lidstaten kunnen vragen zoekopdrachten namens hen te verrichten, zoals nu ook kan in het kader van de VS TFTP, of zoekopdrachten door hun eigen analisten te laten verrichten.

Im Unterschied zur gänzlich zentralen Option könnten die Mitgliedstaaten (wie bei der derzeitigen Zusammenarbeit mit dem TFTP der Fall) darum ersuchen, dass bestimmte Suchvorgänge in ihrem Namen oder von ihren eigenen Analysten durchgeführt werden.


Hoewel uit de statistieken blijkt dat het aantal gevallen waarin de lidstaten de unieke zoekfunctie "bijzondere zoekopdrachten" gebruiken, duidelijk afneemt, maakt de Commissie zich nog steeds zorgen over het gebruik ervan en vindt zij het aantal dergelijke zoekopdrachten (195 in 2007, variërend van nul tot 88 (per lidstaat), nog steeds te hoog.

Obwohl die Statistiken ganz eindeutig auf einen Rückgang der Fälle hinweisen, in denen Mitgliedstaaten eine "spezielle Abfrage" durchführen, ist die Kommission nach wie vor besorgt über diese Praxis und betrachtet die Zahl dieser Abfragen (195 im Jahr 2007, pro Mitgliedstaat zwischen 0 und 88) weiterhin als zu hoch.


Evenals bij de eerste optie wordt bij deze optie een centrale EU-TFTS-eenheid opgezet die wordt belast met het afgeven van verzoeken om onbewerkte gegevens aan de aangewezen verstrekker(s), de controle van deze verzoeken, het uitvoeren van zoekopdrachten en het behandelen van verzoeken om zoekopdrachten.

Wie bei Option 1 würde auch bei dieser Option eine zentrale EU-Stelle zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung eingerichtet, die die Aufgabe hätte, Anfragen nach Rohdaten an den oder die benannten Anbieter zu richten, die Anfragen zu überprüfen, Suchvorgänge durchzuführen und Suchanfragen zu bearbeiten.


stimulering en verbetering van justitiële samenwerking: de vereenvoudiging van zoekopdrachten naar gegevens uit het strafregister over niet-EU-onderdanen zal nationale autoriteiten aanmoedigen om meer gebruik te maken van het ECRIS.

bessere Zusammenarbeit der Justiz: Wenn die Suche nach etwaigen Strafregistereinträgen von Nicht-EU-Bürgern vereinfacht wird, werden nationale Behörden ermutigt, ECRIS noch verstärkter zu nutzen.


De Commissie vermoed dat gebruikers niet noodzakelijk de meest relevante resultaten van hun zoekopdrachten te zien krijgen, hetgeen nadelig is voor consumenten en innovatie belemmert.

Die Kommission hat die Befürchtung, dass die Nutzer bei ihrer Suche nicht notwendigerweise die für sie relevantesten Ergebnisse zu sehen bekommen. Dies schadet den Verbrauchern und verhindert Innovation.


4. Europol staat zoekopdrachten overeenkomstig leden 1 en 2 slechts toe nadat het van Eurojust respectievelijk OLAF heeft vernomen welke nationale leden, plaatsvervangende leden, assistenten en personeelsleden van Eurojust, respectievelijk welke personeelsleden van OLAF , zijn gemachtigd om dergelijke zoekopdrachten uit te voeren.

4. Europol gestattet die in den Absätzen 1 und 2 genannten Suchabfragen erst, wenn ihm von Eurojust beziehungsweise vom OLAF mitgeteilt wurde, welche nationalen Mitglieder, stellvertretenden Mitglieder, Assistenten und Eurojust-Bediensteten beziehungsweise OLAF-Bediensteten zur Vornahme derartiger Suchabfragen ermächtigt sind.


Derhalve moeten de opleidingsbehoeften opnieuw worden beoordeeld en moet er aanvullende opleiding worden gegeven, in het bijzonder wat betreft de aliassen, speciale karakters, zwakke zoekopdrachten (weak searches) en de mogelijkheden van de SISone4ALL-webklanten.

Deshalb ist der Ausbildungsbedarf neu zu bewerten, und es sollten zusätzliche Ausbildungsmaßnahmen angeboten werden, in denen insbesondere Aliasnamen, der Umgang mit Sonderzeichen, Anfragen nach Namen mit unklarer Schreibweise (weak searches) und die Möglichkeiten, die der SISone4ALL-Web Client bietet, behandelt werden sollten.


Dat de lidstaten die de gegevensbank raadplegen, hun inspanning beloond zien, moge blijken uit het feit dat EU-zoekopdrachten in 2005 – ondanks het betrekkelijk bescheiden aandeel in het totale aantal – 381 "positieve hits" opleverden, tegenover 457 hits voor zoekopdrachten van andere partijen dan de EU.

Dass die Mitgliedstaaten, die von der Datenbank Gebrauch machen, für ihre Anstrengungen belohnt werden, lässt die Tatsache erkennen, dass die von EU-Mitgliedstaaten durchgeführten Abfragen 2005 trotz des relativ geringen Anteils an der Zahl aller Abfragen zu 381 „Treffern“ gegenüber 457 „Treffern“ bei den Abfragen der nicht der EU angehörenden Länder führten.


In de daaropvolgende versies van het register zullen een aantal van de bovenvermelde zoekmogelijkheden worden gecombineerd zodat de gebruikers meer gesofisticeerde zoekopdrachten zullen kunnen geven om zich beter te kunnen concentreren op specifieke steuncategorieën.

In späteren Versionen werden einige der erwähnten Suchfunktionen kombiniert, damit die Benutzer in der Lage sind, anspruchsvollere Suchroutinen aufzubauen, um sich auf bestimmte Gruppen von Beihilfen besser konzentrieren zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoekopdrachten' ->

Date index: 2020-12-16
w