Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogeheten eurostat-affaire heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson en Theorin (PSE ), schriftelijk (SV) Wij zijn van mening dat de zogeheten Eurostat-affaire heeft aangetoond dat hervormingen hard nodig zijn binnen de Commissie wat betreft de controle en de tenuitvoerlegging van de activiteiten van de EU-autoriteiten.

Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson und Theorin (PSE ), schriftlich (SV) Unserer Meinung nach hat die Eurostat-Affäre bewiesen, dass Reformen innerhalb der Kommission für eine bessere Kontrolle und Überwachung der Tätigkeit der EU-Behörden vonnöten sind.


Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson en Theorin (PSE), schriftelijk (SV) Wij zijn van mening dat de zogeheten Eurostat-affaire heeft aangetoond dat hervormingen hard nodig zijn binnen de Commissie wat betreft de controle en de tenuitvoerlegging van de activiteiten van de EU-autoriteiten.

Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson und Theorin (PSE), schriftlich (SV) Unserer Meinung nach hat die Eurostat-Affäre bewiesen, dass Reformen innerhalb der Kommission für eine bessere Kontrolle und Überwachung der Tätigkeit der EU-Behörden vonnöten sind.


Uw instelling heeft gezegd dat OLAF in de Eurostat-affaire heeft gefaald.

Es war Ihre Institution, die gesagt hat, OLAF hätte in der Frage von Eurostat versagt.


6. benadrukt dat de zaak de ernstige problemen met betrekking tot de werkmethodes van zowel de Commissie als OLAF heeft benadrukt; is van oordeel dat de Eurostat-affaire ernstige lacunes aan het licht heeft gebracht in de wijze waarop de interne controles bij de Commissie worden uitgevoerd, en dat het feit dat de Commissie niet met overtuigende antwoorden is gekomen de geloofwaardigheid van het gehele systeem schaadt;

6. unterstreicht, dass der Fall schwerwiegende Probleme im Hinblick auf die Arbeitsmethoden sowohl der Kommission als auch von OLAF aufgezeigt hat; ist der Auffassung, dass durch die Eurostat-Affäre schwerwiegende Mängel im System der Verwaltung interner Kontrollen der Kommission zutage getreten sind und dass der Umstand, dass die Kommission es versäumt hat, auf überzeugende Weise zu reagieren, der Glaubwürdigkeit des Systems insgesamt schadet;


7. is van oordeel dat de Commissie geen lering heeft getrokken uit de Eurostat-affaire en dat zij, in strijd met de toezeggingen aan het begin van haar mandaat, noch collectief noch individueel haar politieke verantwoordelijkheden heeft willen nemen;

7. ist der Auffassung, dass die Kommission aus der Eurostat-Affäre nicht die entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen hat und dass sie entgegen der Verpflichtung, die sie zu Beginn ihrer Amtszeit eingegangen ist, weder kollektiv noch individuell ihre politische Verantwortung übernommen hat;


Het voorstel houdt rekening met de lessen die zijn geleerd bij de Eurostat-affaire, die een aantal tekortkomingen in met name de informatiestromen tussen OLAF en de instelllingen aan het licht heeft gebracht.

Der Vorschlag trägt den Erkenntnissen aus der "Eurostat-Affäre" Rechnung, die Unzulänglichkeiten des Informationsaustausches zwischen dem OLAF und den Organen deutlich werden ließ.




D'autres ont cherché : zogeheten eurostat-affaire heeft     eurostat-affaire     instelling heeft     gehele     olaf heeft     uit de eurostat-affaire     geen lering heeft     bij de eurostat-affaire     licht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogeheten eurostat-affaire heeft' ->

Date index: 2022-04-01
w