Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming

Traduction de «zogenaamd verdrag hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, zelfs de ontstaansgeschiedenis van de Amerikaanse militaire basis Guantánamo is een zaak van onrecht. De Amerikanen zitten daar namelijk omdat ze een zogenaamd verdrag hebben gesloten met een vroegere Cubaanse regering, een verdrag dat zijn geldigheid volgens hun interpretatie alleen maar verliest als beide partijen het opzeggen - een absurde visie.

– Herr Präsident! Guantánamo – schon die Geschichte dieses US-Militärstützpunktes ist von Unrecht geprägt. Die USA sind nämlich dort, weil sie einen so genannten Vertrag mit einer früheren kubanischen Regierung haben, der nach ihrem Verständnis nur dann ungültig wird, wenn er von beiden Seiten gekündigt wird – völlig abstrus.


Het is inderdaad een belangrijk punt om naar voren te brengen dat de programma’s die door het zogenaamde Verdrag van Lissabon worden opgezet geen wettelijke grondslag hebben totdat het verdrag door alle 27 lidstaten is geratificeerd: ik verwerp echter al dit soort programma’s in zijn geheel en ik geloof in het geheel niet dat er een reden is om ze in het leven te roepen of te financieren.

Die Feststellung, dass Programme, die durch den so genannten Lissabon-Vertrag ins Leben gerufen werden, keine Rechtsgrundlage haben, solange dieser Vertrag nicht durch alle 27 Mitgliedstaaten ratifiziert wurde, ist sehr wichtig.


– (PT) Dit is een onmiskenbaar demagogisch initiatief, propaganda door de Europese Unie, die alleen tot doel heeft de verarming van de democratie die gaande is te verhullen en ons te doen vergeten dat zij die in Europa de macht hebben, een referendum over het Verdrag van Lissabon, dat een aanzet voor het zogenaamde burgerinitiatief bevatte, hebben voorkomen.

– (PT) Dies ist ganz klar eine demagogische Initiative, Propaganda der Europäischen Union, die nur dem Versuch dient, die derzeit stattfindende Verarmung der Demokratie zu verdecken und uns vergessen zu lassen, dass die Verantwortlichen in Europa ein Referendum über den Vertrag von Lissabon selbst verhindert haben, in dem die sogenannte Bürgerinitiative vorgesehen ist.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. - (PT) De Europese Unie en haar vijftien lidstaten hebben in 1998 het zogenaamde Verdrag van Aarhus inzake milieu ondertekend. Daarbij gaat het om de toegang tot informatie over milieuaangelegenheden, inspraak bij de besluitvorming op dit gebied en toegang tot de rechter. De bedoeling is dat burgers nauwer betrokken worden bij milieuvraagstukken en aldus actief kunnen bijdragen tot doeltreffender milieubehoud en -bescherming.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Im Jahre 1998 unterzeichneten die Europäische Gemeinschaft und ihre 15 Mitgliedstaaten das so genannte Übereinkommen von Århus über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten. Als Hauptziel wird dabei angestrebt, dass die Öffentlichkeit stärker an Umweltangelegenheiten teilhaben und aktiver zu einer besseren Erhaltung und zum Schutz der Umwelt beitragen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) De Europese Unie en haar vijftien lidstaten hebben in 1998 het zogenaamde Verdrag van Aarhus inzake milieu ondertekend. Daarbij gaat het om de toegang tot informatie over milieuaangelegenheden, inspraak bij de besluitvorming op dit gebied en toegang tot de rechter. De bedoeling is dat burgers nauwer betrokken worden bij milieuvraagstukken en aldus actief kunnen bijdragen tot doeltreffender milieubehoud en -bescherming.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Im Jahre 1998 unterzeichneten die Europäische Gemeinschaft und ihre 15 Mitgliedstaaten das so genannte Übereinkommen von Århus über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten. Als Hauptziel wird dabei angestrebt, dass die Öffentlichkeit stärker an Umweltangelegenheiten teilhaben und aktiver zu einer besseren Erhaltung und zum Schutz der Umwelt beitragen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamd verdrag hebben' ->

Date index: 2024-07-28
w