Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zogenoemde omnibus i-verordening " (Nederlands → Duits) :

De procedure moet ook nader worden gespecificeerd, voor het geval het advies van de commissie via de schriftelijke procedure moet worden uitgebracht, overeenkomstig de horizontale amendementen die op de zogenoemde Omnibus I-verordening werden ingediend.

Auch das Verfahren muss für den Fall angegeben werden, dass die Stellungnahme des Ausschusses im schriftlichen Verfahren abzugeben ist, im Einklang mit horizontalen Änderungen, die in die so genannte Omnibus-I-Verordnung aufgenommen wurden.


Omdat deze aanlandingsplicht indruist tegen verscheidene thans geldende Europese verordeningen, heeft de Commissie een zogenoemde omnibus-verordening voorgesteld om zeven verordeningen tegelijk te wijzigen en ze te laten overeenstemmen met artikel 15 van de basisverordening betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Da diese Anlandeverpflichtung im Widerspruch zu mehreren derzeit geltenden EU-Verordnungen steht, hat die Kommission eine sogenannte Omnibus-Verordnung vorgeschlagen, mit der sieben Verordnungen gleichzeitig geändert werden sollen, um sie in Einklang mit Artikel 15 der Grundverordnung über die Gemeinsame Fischereipolitik zu bringen.


Gelet op de verschillen tussen de onder deze verordening vallende producten en tussen de markten waarop zij worden verhandeld en gezien de verwachtingen van de consument moeten de voorschriften worden gedifferentieerd naargelang van de betrokken producten, met name wat betreft bepaalde facultatieve aanduidingen voor wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding waarop toch namen van wijndruivenrassen en wijnoogstjaren worden vermeld als die wijnen via een certificeringsprocedure zijn erkend (de zogenoemde cépagewijnen) ...[+++]

In Anbetracht der Unterschiede zwischen den unter diese Verordnung fallenden Erzeugnissen, ihren Märkten und den Erwartungen der Verbraucher sollten die Vorschriften nach den betreffenden Erzeugnissen differenziert werden, insbesondere hinsichtlich bestimmter fakultativer Angaben, die für Weine ohne geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe, der aber die Namen von Keltertraubensorten und das Erntejahr tragen, verwendet werden dürfen, wenn sie einer Zertifizierungszulassung entsprechen (sogenannte „Rebsortenweine“).


De zogenoemde "tienmaandsregel" zoals vastgesteld bij artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 is voor de lidstaten moeilijk uitvoerbaar gebleken en heeft een onevenredige invloed op de grondmarkt.

Die „Zehnmonatsregel“ gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates hat sich als für die Mitgliedstaaten schwierig zu handhaben erwiesen und hat unverhältnismäßige Auswirkungen auf den Bodenmarkt.


De Commissie stelt enkel een gedeeltelijke aanpassing voor van de comitologie-bepalingen an artikel 290 VWEU, omdat voor de rest de aanpassing wordt voorgesteld in het kader van het zogenoemde ‘omnibus –voorstel (verzamelvoorstel).

Die Kommission schlug nur eine teilweise Angleichung der derzeitigen Komitologiebestimmungen an Artikel 290 AEUV vor, da die Angleichung der übrigen Vorschriften im Rahmen des sogenannten „Omnibusvorschlags“ vorgeschlagen wird.


De Commissie stelt enkel een gedeeltelijke aanpassing voor van de comitologie-bepalingen van artikel 290 VWEU, omdat voor de rest, de bijlagen, de aanpassing wordt voorgesteld in het kader van het zogenoemde ‘omnibus –voorstel (verzamelvoorstel).

Die Kommission hat vorgeschlagen, lediglich einen Teil der bestehenden Komitologiebestimmungen an Artikel 290 AEUV anzupassen. Der Rest, d. h. die Anhänge, soll im Rahmen des sogenannten „Omnibus-Vorschlags“ angepasst werden.


Tenslotte raadt uw rapporteur aan om met het oog op de samenhang alle nog voorkomende comitologie-bepalingen bij deze aan te passen aan artikel 290 VWEU, in plaats van een gedeelte hier en weer een ander gedeelte via het zogenoemde ‘omnibus –voorstel.

Abschließend schlägt der Berichterstatter vor, in diesem Änderungsrechtsakt alle aktuellen Komitologiebestimmungen an Artikel 290 AEUV anzugleichen, um für Kohärenz zu sorgen, statt nur bestimmte Teile mit dem vorliegenden Änderungsrechtsakt und andere Teile im Rahmen des „Omnibus-Vorschlags“ anzupassen.


Verduidelijkt moet worden in hoeverre onregelmatigheden moeten worden gemeld door lidstaten die deelnemen aan de in artikel 20, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 bedoelde grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking, in het kader van de zogenoemde Interreg-programma’s of aan andere transnationale programma’s.

Es muss präzisiert werden, inwieweit ein Mitgliedstaat, der in eine grenzübergreifende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999, d. h. in so genannte Interreg-Programme, eingebunden ist, Unregelmäßigkeiten mitteilen muss.


Deze verordening is een herziening van een eerdere EU-wet betreffende de rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (de zogenoemde „verordening Brussel 1”).

Durch die Verordnung wurde eine zuvor geltende EU-Rechtsvorschrift zur gerichtlichen Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (bekannt als „Brüssel-I-Verordnung“) aktualisiert.


Met name wordt in de verordening het zogenoemde "recherchestelsel". ingevoerd, door middel waarvan kan worden nagegaan of er sprake is van strijd met andere, oudere rechten.

Sie legt insbesondere das so genannte „Recherchensystem" fest, das der Ermittlung möglicherweise kollidierender älterer Rechte dienen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenoemde omnibus i-verordening' ->

Date index: 2024-08-07
w