Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist genoemd gebied zullen " (Nederlands → Duits) :

Dit is zeer belangrijk niet alleen voor deze landen, die hun luchtvaartnormen geleidelijk aan proberen aan te passen aan de Europese normen, maar ook voor Europa. In het zojuist genoemd gebied zullen immers geleidelijk aan Europese normen worden toegepast met name op het gebied van de luchtvaartveiligheid, waardoor onze burgers veiliger kunnen reizen.

Das ist nicht nur von großer Tragweite für diese Länder, die versuchen, ihre Luftverkehrsvorschriften allmählich an die europäischen Normen anzupassen, sondern auch für Europa, da die EU-Vorschriften dann schrittweise in dem erwähnten geografischen Raum zur Anwendung kommen. Dies gilt insbesondere für die Luftverkehrssicherheit, so dass unsere Bürger sicherer reisen können.


Deze gronden kunnen apart of gecombineerd worden aangevoerd, met uitzondering van de in punt g) genoemde grond die niet apart kan worden aangevoerd, naargelang van de specifieke omstandigheden die zich voordoen in de lidstaat, de regio of het gebied waar deze maatregelen zullen gelden; zij mogen echter in geen geval strijdig zijn met de uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 verrichte milieurisicobeoordeling.

Diese Gründe können — mit Ausnahme des Grundes gemäß Buchstabe g, der nicht einzeln angeführt werden kann — einzeln oder zusammen angeführt werden, je nach den besonderen Gegebenheiten in dem Mitgliedstaat, der Region oder dem Gebiet, in dem die Maßnahmen zur Anwendung kommen sollen; diese Gründe dürfen jedoch auf keinen Fall im Widerspruch zu der gemäß dieser Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung stehen.


Mevrouw Gebhardt, we zullen ook het gebruik van het IMI, dat ik zojuist genoemd heb, blijven aanmoedigen.

Frau Gebhardt, wir werden auch weiterhin die Nutzung des IMI unterstützen, welches ich eben erwähnt habe.


Zo zullen er diverse ambitieuze doelstellingen worden bereikt met echte vooruitgang. Zo heeft de heer Bullmann het werk van het Parlement in samenwerking met de Raad en de Commissie zojuist genoemd.

Diese Vorschriften werden eine wichtige Rolle dabei spielen, die ganze Bandbreite ehrgeiziger Zielsetzungen zu erreichen und reale Verbesserungen zu erzielen – der Ausdruck, den Herr Bullmann verwendet hat, um die Arbeit dieses Parlaments gemeinsam mit dem Rat und der Kommission zu beschreiben.


Ik ben ervan overtuigd dat de drie instellingen alles in het werk zullen stellen om tijdens deze bemiddeling in november tot een alomvattend akkoord te komen over de begroting 2009, over de financiering van de nieuwe initiatieven die ik zojuist genoemd heb.

Ich bin sicher, dass die drei Organe alles dafür tun werden, dass es bei dieser Konzertierung im November zu einer umfassenden Einigung über den Haushalt 2009, über die Finanzierung der neuen Initiativen, die ich gerade angesprochen habe, kommt.


3° dat de voorschotten enkel zullen worden toegekend indien de ouder-niet-onderhoudsplichtige bij wie het kind woont of het kind zelf indien het niet samenleeft met de zojuist genoemde ouder, over bestaansmiddelen beschikt die niet hoger zijn dan 1 111 euro (44 818 BEF).

3. dass die Vorschüsse nur gewährt werden, wenn der nicht unterhaltspflichtige Elternteil, bei dem das Kind wohnt, oder das Kind selbst, wenn es nicht mit dem genannten Elternteil zusammenwohnt, über Existenzmittel verfügt, die nicht höher sind als 1 111 Euro (44 818 BEF).


Het moge echter duidelijk zijn dat toetredingsonderhandelingen niet eens kunnen worden overwogen zolang Turkije niet voldoet aan de ­ met name democratische ­ criteria van Kopenhagen, terwijl iedere vooruitgang op dit gebied de aanname van de zojuist genoemde maatregelen natuurlijk bevordert.

Aber selbstverständlich sind Beitrittsverhandlungen nicht denkbar, solange die Türkei die Kriterien von Kopenhagen, besonders in der Frage der Demokratie, nicht erfüllt, während jeder Fortschritt in dieser Richtung natürlich die Ergreifung der genannten Maßnahmen fördern würde.


Internationale samenwerkingsverbanden op het gebied van technologie en milieu, zoals de samenwerkingsverbanden die genoemd worden in punt 6.5 van deze mededeling, zullen ook een bijdrage aan deze taken leveren.

Internationale Technologie- und Umweltpartnerschaften, wie die in Kapitel 6.5 dieser Mitteilung aufgeführten, werden ebenfalls zur Erfuellung dieser Aufgaben beitragen.


21. De begunstigden zullen de in bijlage A genoemde regio's zijn waarvan een gebied of gedeelte onder doelstelling 1 of 2 valt of waar overgangssteun in het kader van deze doelstellingen wordt verleend.

21. Begünstigte sind die im Anhang A aufgeführten Regionen, die Gebiete umfassen, die unter die Ziele 1 oder 2 oder unter eine Übergangsregelung im Rahmen eines dieser Ziele fallen.


(3) Het door de Commissie voorgestelde communautaire beleids- en actieprogramma met betrekking tot milieu en duurzame ontwikkeling(7) schrijft voor dat de activiteiten van de Gemeenschap zullen worden opgevoerd, in het bijzonder op het gebied van milieurampen; volgens genoemd programma moet bij deze activiteiten rekening worden gehouden met het wetenschappelijk onderzoek en de technologische ontwikkeling.

(3) In dem von der Kommission vorgelegten Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte Entwicklung(7) ist vorgesehen, daß die Gemeinschaft ihre Tätigkeit insbesondere im Bereich Umweltkatastrophen verstärkt. Das Programm stellt außerdem die Forderung auf, daß dabei auch die wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist genoemd gebied zullen' ->

Date index: 2022-06-24
w