Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist heeft mijnheer sterckx " (Nederlands → Duits) :

Zojuist heeft mijnheer Sterckx het terecht nog eens over het strategisch partnerschap gehad.

Der Kollege Sterckx hat eben noch einmal zu Recht von der strategischen Partnerschaft gesprochen.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Lewandowski, dames en heren, allereerst zou ik in het algemeen mijn steun willen uitspreken aan wat de heer Lewandowski zojuist heeft gezegd, namelijk dat het in tijden van crisis belangrijk is om te zorgen voor een juist evenwicht tussen enerzijds het belang om kosten te besparen, middelen doeltreffend te besteden en te bezuinigen, en anderzijds de bereidheid en het vermogen om te investeren, zodat wij onze economie niet volledig tot stilstand brengen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Erst einmal möchte ich ganz generell unterstützen, was Kommissar Lewandowski gesagt hat, dass es in Zeiten der Krise um eine richtige Balance zwischen den Notwendigkeiten des Sparens, der guten Mittelverwendung, der Austerität und gleichzeitig der Bereitschaft und der Fähigkeit zu investieren geht, damit wir unsere Ökonomie nicht ganz abwürgen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Andor, dames en heren, ik begrijp uit wat u zojuist zei, mijnheer Andor, dat de Europese Commissie duidelijk kennis heeft genomen van dit thema.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Sehr geehrter Herr Kommissar Andor, aus Ihren Worten schließe ich, dass das Thema offensichtlich bei der Europäischen Kommission angekommen ist.


(BG) Mijnheer de Voorzitter, het woord “chantage” is hier gevallen, en zojuist heeft mijn collega mevrouw Vălean gezegd dat Bulgarije het geld van de eerdere tranche heeft misbruikt en niet zorgvuldig heeft besteed, terwijl dat geld voor het geëigende doel is gebruikt, als compensatie.

– (BG) Herr Präsident, hier ist das Wort „Erpressung“ gefallen und gerade ist von meiner Kollegin, Frau Vălean, angeführt worden, dass Bulgarien die Fonds missbräuchlich verwendet und die Finanzhilfen aus der ersten Zuteilung, die eigentlich als Ausgleichszahlungen vorgesehen waren, nicht ökonomisch eingesetzt hätte.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal een vraag aan vicevoorzitter Frattini herhalen die mijn collega reeds heeft gesteld: denkt u alle amendementen die de plenaire vergadering zojuist heeft goedgekeurd over te nemen of heeft u meer tijd nodig om een aantal definitieve compromisvoorstellen in te dienen?

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte die Frage meiner Kollegin an Herrn Vizepräsident Frattini noch einmal wiederholen: Beabsichtigen Sie, alle Änderungsanträge, die soeben vom Plenum angenommen worden sind, zu übernehmen, oder wünschen Sie mehr Zeit, um einige endgültige Kompromissvorschläge vorzulegen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist heeft mijnheer sterckx' ->

Date index: 2021-06-23
w