Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zojuist heeft voorgelezen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop ook dat de lijst die commissaris Frattini zojuist heeft voorgelezen, niet uitputtend is, want het viel mij op dat er een aantal amendementen ontbraken.

Ich hoffe auch, dass die Liste, die Kommissar Frattini gerade verlesen hat, keine ausschließende Liste ist, denn da fehlen mir noch etliche Änderungsanträge.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de commissaris omdat hij mijn uitnodiging om het debat van vanavond te openen heeft aanvaard. Ik heb namelijk bedenkingen bij de verklaring die hij zojuist heeft voorgelezen en ik zal daar gedurende het debat op terugkomen, zoals, naar ik verwacht, ook andere collega's zullen doen.

– (EN) Herr Präsident! Ich danke dem Kommissar, dass er meiner Bitte nachgekommen ist und als Erster das Wort in der Aussprache am heutigen Abend ergriffen hat, denn ich habe bezüglich der Erklärung, die er eben offiziell abgegeben hat, Bedenken, und ich werde mich im Verlaufe der Aussprache dazu äußern. Ich vermute, das werden auch einige andere Kollegen tun.


Nu wil ik graag in het kort iets zeggen over Frontex, dat goed werk heeft verricht, en ik richt mij hierbij tot de Raad, die ons zojuist een lange lijst van schepen en helikopters heeft voorgelezen.

Nun einige Worte zu Frontex, wo eine gute Arbeit geleistet wurde. Damit wende ich mich an den Rat, der uns gerade eine lange Liste von Schiffen und Hubschraubern verlesen hat.


De Commissie heeft ons zojuist een lang document voorgelezen aangaande alles wat zij reeds heeft gedaan, maar ik moet zeggen dat het ons de laatste jaren, sinds ik rapporteur over de situatie in de bijenteelt ben – sinds 1994 –, veel moeite kostte om de Commissie te overtuigen om tot actie over te gaan, terwijl ik met mijn collega’s hardnekkige pogingen doe om haar aandacht op deze alarmerende situatie te vestigen, die algemeen bekend is en uitstekend is beschreven door met name mijn collega de heer Parish.

Die Kommission hat uns gerade ein umfangreiches Papier verlesen, was bereits getan wurde. Ich muss aber sagen, dass es in den letzten Jahren, seit ich Berichterstatterin zur Lage der Bienenzucht bin – also seit 1994 – enormer Überzeugungsarbeit bedurfte, um die Kommission zum Handeln zu bewegen, obwohl ich mit meinen Kollegen bemüht war, die Aufmerksamkeit der Kommission auf diese alarmierende Situation zu richten, die sehr wohl bekannt ist und perfekt beschrieben wurde, vor allem von meinem Kollegen Parish.


Persoonlijk vind ik de toelichting van de Britste autoriteiten absoluut ongeloofwaardig. U heeft dat zojuist al voorgelezen, mevrouw McAvan.

Ich persönlich meine, die Darstellung der britischen Behörden ist überhaupt nicht glaubwürdig. Frau McAvan, Sie haben das schön vorgelesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist heeft voorgelezen' ->

Date index: 2023-02-13
w