Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zojuist zo treffend heeft verwoord » (Néerlandais → Allemand) :

Het is een doel, zoals het voorzitterschap het zojuist zo treffend heeft verwoord. Deze toetreding is echter slechts een van de vier elementen van een zeer ambitieus en veelomvattend grondrechtenbeleid op het niveau van de Europese Unie.

Er ist, wie die Präsidentschaft es gerade so schön ausgedrückt hat, ein Ziel, aber dieser Beitritt ist nur eines von vier Elementen einer sehr ehrgeizigen und umfassenden Grundrechtspolitik auf der Ebene der Europäischen Union.


Zoals minister Ask zojuist heel goed heeft verwoord, moeten wij ervoor zorgen dat de rechters in onze lidstaten een gemeenschappelijke Europese justitiële cultuur delen.

Wie Frau Ministerin Ask gerade eben sehr treffend dargelegt hat, müssen wir dafür sorgen, dass die Richter in unseren Mitgliedstaaten eine gemeinsame europäische Rechtskultur teilen.


Zoals u, mevrouw de minister, zojuist zeer goed heeft verwoord, betekent dit inderdaad met name voor de jongeren uit deze Balkanlanden, dat zij de mogelijkheid krijgen veel meer deel te nemen aan het Europese leven en daarin te integreren. Wij zijn van mening dat dit alles uitermate gunstig is, niet alleen voor de landen in kwestie maar ook voor ons Europa.

Wie Sie gesagt haben, Frau Ministerin, bedeutet all dies insbesondere für die junge Generation in den genannten Balkanländern die Möglichkeit, viel stärker am europäischen Leben teilzunehmen, eine Integration zu vollziehen.


Mijn fractie heeft zich met een zekere tegenzin achter het amendement geschaard omdat wij de frustratie die mevrouw Oomen-Ruijten zojuist heeft verwoord volledig begrijpen.

Meine Fraktion hat den Änderungsantrag etwas widerstrebend unterzeichnet, denn wir können die Verärgerung, die Frau Oomen-Ruijten gerade äußerte, voll und ganz verstehen.


Mijn collega Posselt heeft zojuist heel treffend uiteengezet dat de postkantoren en postbodes in deze regio's een bijna sociaal-culturele rol vervullen die veel verder gaat dan uitsluitend de bezorging van de post.

Die Postämter, die Briefträger erfüllen in diesen Regionen, aber auch, wie mein Kollege Posselt sehr eindringlich dargelegt hat, in bestimmten Großstadtvierteln eine über die bloße Postzustellung hinausreichende, gleichsam soziokulturelle Rolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist zo treffend heeft verwoord' ->

Date index: 2021-05-11
w