Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Tewerkstelling op zondag
Z.
Zo.
Zon.
Zondag

Traduction de «zondag dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zondag | z. [Abbr.] | zo. [Abbr.] | zon. [Abbr.]

Sonntag | So [Abbr.] | Stg. [Abbr.]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde een vaste periode van rust te creëren die zowel de kwaliteit van de arbeid, de verkeersveiligheid als het welzijn van de burgers ten goede komt, dient het grootste gedeelte van de zondag van deze definitie te worden uitgesloten.

Um einen festen Ruhezeitraum zu schaffen, der sowohl der Arbeitsqualität als auch der Verkehrsicherheit und dem Wohlergehen der Bürgerinnen und Bürger zugute kommt, muss der überwiegende Teil des Sonntags ausgeschlossen werden.


Hoewel een goede regulering van de mogelijkheden om op zondag te werken onontbeerlijk is, meen ik dat dit op het niveau van de lidstaten moet gebeuren, waarbij rekening dient te worden gehouden met specifieke sociale aspecten en met de aard van de werkzaamheden.

S'il est indispensable de bien encadrer les possibilités de travailler le dimanche, j'estime qu'il faut le faire au niveau des Etats membres, en tenant compte des spécificités sociales et de la nature des activités.


In het communautaire arbeidsrecht is echter niet vastgelegd dat die minimale wekelijkse rustperiode op zondag genoten dient te worden.

Das Arbeitsrecht der Gemeinschaft schreibt allerdings nicht vor, dass die wöchentliche Mindestruhezeit auf einen Sonntag fallen muss.


In de praktijk bevat het nationale recht van veel lidstaten een bepaling dat de wekelijks rustperiode in beginsel op een zondag genoten dient te worden, hoewel er uitzonderingen op die regel zijn toegestaan.

In der Praxis sehen die nationalen Rechtsvorschriften vieler Mitgliedstaaten vor, dass die wöchentliche Ruhezeit grundsätzlich an einem Sonntag genommen werden sollte, obwohl Ausnahmen von dieser grundsätzlichen Regelung möglicherweise zulässig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie dient echter de strijd aan te gaan met de staatshoofden, regeringsleiders, ministers en ministerraden die niet bereid zijn om op maandag de prijs te betalen voor de toespraken die zij op zondag hebben gehouden.

Aber die Kommission muss sich mit jenen Staats- und Regierungschefs, mit jenen Ministern und Ministerräten in Konflikt begeben, die nicht bereit sind, montags den Preis für die Reden zu bezahlen, die sie sonntags gehalten haben.


In Italië bestaat er recht op een wekelijkse rusttijd van 24 uur, die in beginsel op zondag dient te vallen.

In Italien besteht ein Anspruch auf eine wöchentliche Ruhezeit von 24 Stunden, die grundsätzlich an Sonntagen gewährt werden sollte.


Overwegende dat, wat de wekelijkse rusttijd betreft, naar behoren rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende culturele, etnische, religieuze en andere factoren in die Lid-Staten; dat het met name in laatste instantie de taak is van de Lid-Staten om te beslissen of, en zo ja in welke mate, de zondag in de wekelijkse rusttijd begrepen dient te zijn;

Bei der wöchentlichen Ruhezeit muß der Unterschiedlichkeit der kulturellen, ethnischen, religiösen und anderen Faktoren in den Mitgliedstaaten hinreichend Rechnung getragen werden. Insbesondere fällt es in den Zuständigkeitsbereich eines jeden Mitgliedstaats, letztlich darüber zu befinden, ob und in welchem Masse der Sonntag in die wöchentliche Ruhezeit einzubeziehen ist.


In Finland dienen de arbeidsuren doorgaans zodanig te worden geregeld dat de werknemer eenmaal per week minstens 35 uur zonder onderbreking van het werk is vrijgesteld. In deze rusttijd dient, voor zover mogelijk, ook de zondag te vallen.

In Finnland ist die Arbeitszeit im Normalfall so zu gestalten, daß der Arbeitnehmer einmal wöchentlich für mindestens 35 zusammenhängende Stunden von der Arbeit freigestellt wird. Diese arbeitsfreie Zeit muß, soweit es möglich ist, auf den Sonntag fallen.


Overwegende dat, wat de wekelijkse rusttijd betreft, naar behoren rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende culturele, etnische, religieuze en andere factoren in de Lid-Staten; dat het met name ten slotte een zaak is van de Lid-Staat te beslissen of, en zo ja, in welke mate de zondag in de wekelijkse rusttijd begrepen dient te zijn;

Bei der wöchentlichen Ruhezeit muß der Unterschiedlichkeit der kulturellen, ethnischen, religiösen und anderen Faktoren in den Mitgliedstaaten hinreichend Rechnung getragen werden. Insbesondere fällt es in den Zuständigkeitsbereich eines jeden Mitgliedstaats, letztlich darüber zu befinden, ob und in welchem Masse der Sonntag in die wöchentliche Ruhezeit einzubeziehen ist.




D'autres ont cherché : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     tewerkstelling op zondag     zondag     zondag dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zondag dient' ->

Date index: 2024-04-29
w